Unzerstört
Will ich dich vergessen
Oder selbst vergessen sein?
Treibe ich taumelnd dir entgegen?
Unzerstört und nicht allein?
Ich leih dir mein Licht, ich leih dir mein Leben
Vergiss mich nicht
Was nicht besteht ist nicht zerstörbar
Nur allein sein geht nicht
Der Zusammenbruch ist nie passiert
Ich bin bei dir, ich bin bei dir
Der Zusammenbruch ist nie passiert
Ich bin bei dir, ich bin bei dir
Betäube mich zur Unkenntlichkeit
Verbleie mich ganz im Rausch
Nie zuvor war ich dir näher
nie zuvor habe ich gelebt
Der Zusammenbruch ist nie passiert
Ich bin bei dir, ich bin bei dir
Der Zusammenbruch ist nie passiert
Ich bin bei dir, ich bin bei dir
Der Zusammenbruch ist nie passiert
Ich bin bei dir, ich bin bei dir
Der Zusammenbruch ist nie passiert
Ich bin bei dir, ich bin bei dir
Sinnlos denke ich, und bin ersetzt
Sinnlos denke ich…
Хочу ли я забыть тебя,
Или же быть забытым тобой?
Я движусь в нерешительности тебе навстречу?
Я невредим и не одинок?
Я одолжу тебе свой свет, я одолжу тебе свою жизнь,
Не забывай меня.
Того, чего нет, не разрушить,
Но невозможно оставаться в одиночестве.
Катастрофы не произошло.
Я с тобой, я с тобой рядом.
Катастрофы не произошло.
Я с тобой, я с тобой рядом.
Одурмань меня до беспамятства,
Останься со мной в полном опьянении.
Я никогда не был так близок к тебе,
Я никогда прежде не жил полной жизнью.
Катастрофы не произошло.
Я с тобой, я с тобой рядом.
Катастрофы не произошло.
Я с тобой, я с тобой рядом.
Катастрофы не произошло.
Я с тобой, я с тобой рядом.
Катастрофы не произошло.
Я с тобой, я с тобой рядом.
Я думаю, бесполезно меняться.
Я думаю, бесполезно...
Понравился перевод?
Перевод песни Unzerstört — Diorama
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений