Перевод текста песни
Freundschaft ist Kunst
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Die Ärzte появятся новые переводы
Freundschaft ist Kunst
Дружба - это искусство
Punk ist der Mainstream jetzt,Панк сейчас мейнстрим,
mach du mal schön dein Dingтак что занимайся своим делом хорошенько.
Verzeih, wenn ich jetzt keine Parolen mehr mit dir singПрости, если я больше не подпеваю твоим лозунгам,
Dein Zorn ficht mich nicht an, hab mich verändert, MannНо твоя ярость меня не трогает. Парень, я изменился,
Und da kommst du mir dumm,И ты кажешься мне теперь идиотом.
hau ab, ich häng mit Künstlern rumОтвали, я тусуюсь теперь с людьми искусства.
Ich häng mit Künstlern rum, häng jetzt mit Künstlern rumЯ тусуюсь с людьми искусства, я с ними зависаю.
Dein LebenskompromissОт твоего жизненного компромисса
war mir schon lange viel zu krummменя уже давно перекосило.
Ich häng mit Künstlern ab, da weiß ich was ich habЯ зависаю с людьми искусства и знаю, что с этого имею.
Mach mit oder bleib stumm,Присоединяйся или замолчи,
denn ich häng jetzt mit Künstlern rumпотому что я тусуюсь с людьми искусства.
Und ihre Andersartigkeit, die nehm ich gern in KaufА их непохожесть мне очень нравится,
Ich war gelangweilt, hatte Zeit -Мне было скучно, да было время,
sie hielten mir die Türe aufони распахнули предо мною двери.
Sie leben exzessiv,Они живут на полную катушку,
nur in der Enge freiсвободны только среди друзей.
Sie sind stets depressiv und haben ihren Spaß dabeiОни постоянно в депрессии и с этого ловят кайф.
Ich häng mit Künstlern rum, häng jetzt mit Künstlern rumЯ тусуюсь с людьми искусства, я с ними зависаю.
Dein LebenskompromissОт твоего жизненного компромисса
war mir schon lange viel zu krummменя уже давно перекосило.
Ich häng mit Künstlern ab, da weiß ich was ich habЯ зависаю с людьми искусства и знаю, что с этого имею.
Mach mit oder bleib stumm,Присоединяйся или замолчи,
denn ich häng jetzt mit Künstlern rumпотому что я тусуюсь с людьми искусства.
Ich häng mit Künstlern rumЯ тусуюсь с людьми искусства,
Mal sehen wohin das führtПосмотрим, куда это приведет.
Ich weiß genau warumЯ точно знаю, почему.
Ich hab es gleich gespürtЯ уже почувствовал,
Dass ich dazu gehörчто мое место здесь.
Das macht mich interessantЭто делает меня интересным.
Ich fühl mich elitärЯ чувствую свою элитарность,
und du, du nennst mich arrogantа ты, ты называешь меня высокомерным.
Ich häng mit Künstlern rum, häng jetzt mit Künstlern rumЯ тусуюсь с людьми искусства, я с ними зависаю.
Dein LebenskompromissОт твоего жизненного компромисса
war mir schon lange viel zu krummменя уже давно перекосило.
Ich häng mit Künstlern ab, da weiß ich was ich habЯ зависаю с людьми искусства и знаю, что с этого имею.
Mach mit oder bleib stumm,Присоединяйся или замолчи,
denn ich häng jetzt mit Künstlern rumпотому что я тусуюсь с людьми искусства.
Ich häng mit Künstlern rum, häng jetzt mit Künstlern rum...Я тусуюсь с людьми искусства, я с ними зависаю...
Ich häng mit Künstlern ab...Я зависаю с ними...
Mach mit oder bleib stumm,Присоединяйся или замолчи,
denn ich häng jetzt mit Künstlern rum...потому что я тусуюсь с людьми искусства...
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Freundschaft ist Kunst — Die Ärzte
Рейтинг: 5 / 5 7 мнений
Die Ärzte
Die Ärzte — берлинское трио, которое начинало как дерзкий панк-проект в 1982 году, пережило скандалы и паузу конца 1980-х, а затем вернулось в 1993-м с Родриго Гонсалесом и стало одной из главных немецких рок-групп. Их сила — в мелодиях, сатире, концертном «театре» и песнях, ставших культурными маркерами.
полная биография