Перевод текста песни
Cada vez que estoy sin ti
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у David DeMaría появятся новые переводы
Cada vez que estoy sin ti
Каждый раз, когда ты не со мной
Hay un reflejo de mujer mirándoseВот отражение женщины,
en el espejo de los deseos,глядящей на себя в зеркале желаний,
se acuerda tanto de un querer,она так много вспоминает о любви,
que sin querer, al descubiertoчто невольно, откровенно
deja sus sentimientos.оставляет свои чувства.
Volarán los días de pasión robada,Пролетят дни украденной страсти,
los silencios nunca cuentan la verdad.тишина никогда не раскрывает правды.
Caricias que no has de perder,Ласки, которые ты не должен терять,
destino y piel, morir, nacer,судьба и жизнь, смерть, рождение,
distancia y abismo.расстояние и бездна.
Cada vez que estoy sin ti,Каждый раз, когда ты не со мной,
el atardecer más bello duele,самый прекрасный вечер причиняет боль,
cada lágrima por ti apaga el sol.каждая слеза, пролитая из-за тебя, гасит солнце.
Cada vez que estoy sin tiКаждый раз, когда ты не со мной,
la razón de mi universo muere,разум моей вселенной умирает,
cada instante que te vi,каждое мгновение, когда я видел тебя,
fue en mi corazón,вошло в моё сердце,
fue mi perdición.стало моим проклятием.
Mil y una noches pasarán en el desvánТысяча и одна ночь пройдут на чердаке,
donde duermen sueños, que paran el tiempo.где спят мечты, останавливающие время.
Promesas de un amor sin fin,Обещания бесконечной любви,
grabado en mí, lluvia en mis manos,высеченные на мне, дождь на моих руках,
agridulce mis besosкисло-сладкие мои поцелуи
volverán los días de pasión robada,вернут дни украденной страсти,
los silencios nunca cuentan la verdad.тишина никогда не раскрывает правды.
Cada vez que estoy sin ti,Каждый раз, когда ты не со мной,
el atardecer más bello duele,самый прекрасный вечер причиняет боль,
cada lágrima por ti apaga el sol.каждая слеза, пролитая из-за тебя, гасит солнце.
Cada vez que estoy sin tiКаждый раз, когда ты не со мной,
la razón de mi universo muereразум моей вселенной умирает,
cada instante que te vi,каждое мгновение, когда я видел тебя,
fue en mi corazón.вошло в моё сердце.
Esta herida me ha vestidoЭта боль окутала меня,
desnudando mi fragilidad,обнажая мою слабость,
este amor no tiene olvido,эта любовь не забывается,
ni fecha de caducidad.у неё нет срока годности.
Cada vez que estoy sin ti,Каждый раз, когда ты не со мной,
el atardecer más bello duele,самый прекрасный вечер причиняет боль,
cada lágrima por ti apaga el sol.каждая слеза, пролитая из-за тебя, гасит солнце.
Cada vez que estoy sin tiКаждый раз, когда ты не со мной,
la razón de mi universo muere,разум моей вселенной умирает,
cada instante que te vi,каждое мгновение, когда я видел тебя,
fue en mi corazón,вошло в моё сердце,
fue mi perdición.стало моим проклятием.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Cada vez que estoy sin ti — David DeMaría
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
David DeMaría
David DeMaría — испанский певец и автор песен из Андалусии, чья карьера началась ещё в подростковые годы и выросла в многолетнюю историю романтических хитов. От ранних шагов с Kelliam 71 до знаковых релизов начала 2000-х и юбилейного проекта 25 años — его музыка держится на близкой интонации, мелодизме и честной лирике.
полная биография