Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The game of love (Daft Punk)

The game of love

Игра в любовь


There is a game of love
There is a game of love
This is a game of love
This is a game of love
And it was you
And it was you
The one that would be breaking my heart
When you decided to walk away
When you decided to walk away

The one that would be breaking my heart
When you decided to walk away
When you decided to walk away

There is a game of love
There is a game of love
This is a game of love
This is a game of love
And it was you
And it was you
The one that would be breaking my heart
When you decided to walk away
When I wanted you to stay

And it was you
I just wanted you to stay
Me, I just wanted you to stay
Me, I just wanted you to stay
Me, I just wanted you to stay

Это игра в любовь.
Это игра в любовь.
Это игра в любовь.
Это игра в любовь.
И это была ты,
И это была ты,
Та, что разбила бы мне сердце,
Решив уйти прочь.
Решив уйти прочь.

Та, что разбила бы мне сердце,
Решив уйти прочь.
Решив уйти прочь.

Это игра в любовь.
Это игра в любовь.
Это игра в любовь.
Это игра в любовь.
И это была ты,
И это была ты,
Та, что разбила бы мне сердце,
Решив уйти прочь,
Когда я хотел, чтобы ты осталась.

И это была ты...
Я просто хотел, чтобы ты осталась.
Я... я просто хотел, чтобы ты осталась.
Я... я просто хотел, чтобы ты осталась.
Я... я просто хотел, чтобы ты осталась.

Автор перевода — Milinka7425
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The game of love — Daft Punk Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández