"Don't look don't look" the shadows breathe Whispering me away from you "Don't wake at night to watch her sleep You know that you will always lose This trembling Adored Tousled bird mad girl..." But every night I burn But every night I call your name Every night I burn Every night I fall again
"Oh don't talk of love" the shadows purr Murmuring me away from you "Don't talk of worlds that never were The end is all that's ever true There's nothing you can ever say Nothing you can ever do..." Still every night I burn Every night I scream your name Every night I burn Every night the dream's the same Every night I burn Waiting for my only friend Every night I burn Waiting for the world to end
"Just paint your face" the shadows smile Slipping me away from you "Oh it doesn't matter how you hide Find you if we're wanting to So slide back down and close your eyes Sleep a while You must be tired..." But every night I burn Every night I call your name Every night I burn Every night I fall again Every night I burn Scream the animal scream Every night I burn Dream the crow black dream
Dream the crow black dream...
«Не смотри, не смотри», — выдыхают тени, И шёпот их меня уносит от тебя. «Не просыпайся ночью посмотреть, как она спит, Ты же знаешь, что вновь и вновь будешь терять Эту трепещущую, Обожаемую, Взъерошенную, безумную женщину-птицу...» Но каждую ночь я сгораю, Но каждую ночь я зову тебя, Каждую ночь я сгораю, Каждую ночь я вновь падаю наземь.
«О, не говори о любви», — мурлычут тени, И шелест их меня уносит от тебя. «Не говори о мирах, которых не было; Правда — вот конец всему. Тут ты ничего не сможешь сказать, Тут ты ничего не сможешь сделать...» И всё же каждую ночь я сгораю, Каждую ночь я кричу твоё имя. Каждую ночь я сгораю, Каждую ночь мне снится всё тот же сон. Каждую ночь я сгораю И жду своего единственного друга. Каждую ночь я сгораю И жду конца света.
«Раскрась лицо», — улыбаются тени, И вот я ускользаю от тебя. «Совсем не важно, чтó ты прячешь, Найди себя, если тебе так хочется. Вернись в постель, закрой глаза, Поспи, Ведь ты, наверное, устал...» Но каждую ночь я сгораю, Но каждую ночь я зову тебя, Каждую ночь я сгораю, Каждую ночь я вновь падаю наземь. Каждую ночь я сгораю И кричу зверем. Каждую ночь я сгораю И вижу чёрный вранов сон...
Вижу чёрный вранов сон...
Автор перевода — Kayla
Слово "вороний" рождает достаточно приземлённые культурные ассоциации, не подходящие к данной мрачной готической песне. "Вранов" -- малораспространённое и более поэтическое прилагательное, которое показалось удачным.
Понравился перевод?
Перевод песни Burn — Cure, the
Рейтинг: 5 / 54 мнений