Have you noticed, I've never been impressed By your friends from New York and London I'll level accusations like the press Till you realize that you've dressed yourself in tatters
Because the man's needs Man's needs are full of greed, are full of greed A man's needs, man's needs are lost on me A man's needs, man's needs Are full of greed, are full of greed A man's needs
I'm not bothered, what you say or how you dress I'm a mess, so you've always seemed inviting But really, this all seems quite meaningless And I remember that you never seemed to see
The fact that man's needs Man's needs are full of greed, are full of greed A man's needs, man's needs are lost on me A girl's needs, girl's needs Just don't agree, just don't agree With man's needs
Have you noticed, I've never been impressed By your friends from New York and London But really this all seems quite meaningless And I remember that you never seemed to see
The excuse, that man's needs, man's needs Are full of greed, are full of greed A man's needs, man's needs are lost on me You say your man's needs, man's needs Have lots on me I don't agree A man's needs, oh, oh, oh, oh
Обратила внимание, что меня никогда не впечатляли твои друзья из Нью-Йорка и Лондона? Я буду сыпать обвинениями, как печатный станок, пока ты не обнаружишь, что ходишь чёрте-в-чём.
Потому что мужские потребности, мужские потребности упираются в скупость, в скупость. Мужские потребности, мужские потребности — не про меня. Мужские потребности, мужские потребности упираются в скупость, в скупость. Мужские потребности...
Меня не парит, что ты говоришь или во что одета. У меня в голове бардак, поэтому ты всегда казалась привлекательной. Но серьёзно, это же всё так бессмысленно, и я припоминаю, что, кажется, ты никогда не понимала
тот факт, что мужские потребности, мужские потребности упираются в скупость, в скупость. Мужские потребности, мужские потребности — не про меня. Женские потребности, женские потребности попросту не совпадают, попросту не совпадают с мужскими потребностями.
Обратила внимание, что меня никогда не впечатляли твои друзья из Нью-Йорка и Лондона? Но серьёзно, это же всё так бессмысленно, и я припоминаю, что, кажется, ты никогда не принимала
то оправдание, что мужские потребности, мужские потребности упираются в скупость, в скупость. Мужские потребности, мужские потребности — не про меня. Ты говоришь, что мужские потребности, мужские потребности — ещё как про меня. Да вовсе не так! Мужские потребности...
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Men's needs — Cribs, the
Рейтинг: 5 / 55 мнений