Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни She is a fire (Cradle of Filth)

She is a fire

Она есть страсть


She will wring from you
All the secrets you keep locked away in sadness
And she will play
Where dark pathways of the mind stumble blindly into madness

Her eyes are filled with the weight of mountains
Desire spurting from her sacred fountains

Red hot is her inclination
I beg incineration
She came walking from the flame
Burning with dark inspiration
She is a fire
She is a fire

As far as Venus goes
She twists the bind
Between the marble and the sculptor
Slight of waist, sleight of mind, fates refined
Spells to shelter her from vultures

A furnace heat of needs surmounting
She melts my beaten heartbeat down and counting

Red hot is her inclination
I beg incineration
She came walking from the flame
Burning with dark inspiration
She is a fire

Weaponised (Galvanised)
Even in mortal guise
Death would tremble just to take her

Like a calm sea 'neath which the Kraken
Unfurls its deafening limbs
She, she's a smouldering psalm
Poised to make good on ignitable sins
Poised to make good on her delightful sins

Red hot is her inclination
I beg incineration
She came walking from the flame
Burning with dark inspiration
She is a fire

She is a fire
She is a fire
She is a fire

Она вытянет
Секреты, что ты за тенью скорби утаил.
Как кукловод,
Играя, ввергает разум в бездну безрассудства.

Тяжелый словно горы ее взгляд,
Исток святой ее желания не иссякнет.

Пылать по нраву ей —
И я бы жар с ней разделил.
Она, придя из полымя,
Горела темным вдохновением.
Она есть Страсть.
Она есть Страсть.

Словно Венера
Скрепляет узами
Пигмалиона с Галетеей.
Хрупка и хитроумна, а магия
Искусная от тварей защитит.

И в пекле вожделения она
Мое сердцебиение замедляет.

Пылать по нраву ей —
И я бы жар с ней разделил.
Она, придя из полымя,
Горела темным вдохновением.
Она есть Страсть.

Вооружена (Защищена) —
В обличье простой смертной
Ее не тронет даже смерть.

Спокойна словно омут,
Где черти водятся.
Но тленные ее молитвы
Искупят смертные грехи,
Искупят сладострастие.

Пылать по нраву ей —
И я бы жар с ней разделил.
Она, придя из полымя,
Горела темным вдохновением.
Она есть Страсть.

Она есть Страсть
Она есть Страсть
Она есть Страсть

Автор перевода — kayoushi

Понравился перевод?

*****
Перевод песни She is a fire — Cradle of Filth Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Trouble and their double lives

Trouble and their double lives

Cradle of Filth


Треклист (1)
  • She is a fire

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia