They say Don't go on Wolverton Mountain If you're looking for a wife Cause you're Clifton Clowers' only daughter And he's mighty handy with his gun and knife.
Your tender lips are sweeter than honey But Wolverton Mountain protects me there And the bears and the birds tell Clifton Clowers If a stranger should wander there.
All of my dreams are on Wolverton Mountain But my daddy honey take your life And I'll take my chances and I'll climb his mountain And we'll be happy as man and wife.
Your tender lips are sweeter than honey But Wolverton Mountain protects me there And the bears and the birds tell Clifton Clowers If a stranger should wander there.
I'm going up on Wolverton Mountain I know you're lonesome down there below It's just not right to separate us Because we love each other so.
Your tender lips are sweeter than honey But Wolverton Mountain protects me there And the bears and the birds tell Clifton Clowers If a stranger should wander there.
We don't care about Clifton Clowers 'Cause our love is sweeter than flowers We're gonna leave Wolverton Mountain It's gonna be just a matter of powers.
We don't care about Clifton Clowers 'Cause our love is sweeter than flowers We're gonna leave Wolverton Mountain It's gonna be just a matter of powers...
Поговаривают, Что не стоит ходить на гору Волвертон, Если ищешь себе жену, Потому что ты единственная дочь Клифтона Клауэрса2, А он ловко управляется с ружьем и ножом.
Твои нежные губы слаще меда, Но гора Волвертон всегда меня защитит. Медведи и птицы расскажут Клифтону Клауэрсу, Если туда забредет чужак.
Все мои мечты связаны с горой Волвертон, Но мой папуля заберет твою жизнь, дорогой. Я рискну и взберусь на его гору, И мы обретем счастье как муж и жена.
Твои нежные губы слаще меда, Но гора Волвертон всегда меня защитит. Медведи и птицы расскажут Клифтону Клауэрсу, Если туда забредет чужак.
Я поднимаюсь на гору Волвертон. Я знаю, тебе одиноко там внизу. Просто несправедливо разлучать нас, Потому что мы так любим друг друга.
Твои нежные губы слаще меда, Но гора Волвертон всегда меня защитит. Медведи и птицы расскажут Клифтону Клауэрсу, Если туда забредет чужак.
Какое нам дело до Клифтона Клауэрса, Раз наша любовь прекраснее, чем цветы. Мы спустимся с горы Волвертон, Как только это будет в нашей власти.
Какое нам дело до Клифтона Клауэрса, Раз наша любовь прекраснее, чем цветы. Мы спустимся с горы Волвертон, Как только это будет в нашей власти.
1) «Гора Волвертон» — популярная песня, которая дала мощной толчок карьере американского певца в стиле кантри Клода Кинга (Claude King) в 1962 году. Клод Кинг переписал ее слова и вдохнул в нее новую жизнь, хотя, изначально эту песню сочинил Merle Kilgore.
2) Clifton Clowers (1891-1994) — реально существовавший человек, проживший большую часть своей жизни в штате Арканзас на горе, настоящее название которой — Вулвертон (Woolverton). Он был ветераном I-й мировой войны и дьяконом в местной церкви. Его имя обессмертил его племянник Merle Kilgore. На его 100-й день рождения его посетили оба автора знаменитой песни King и Kilgore.
Понравился перевод?
Перевод песни Wolverton Mountain — Connie Francis
Рейтинг: 5 / 53 мнений
2) Clifton Clowers (1891-1994) — реально существовавший человек, проживший большую часть своей жизни в штате Арканзас на горе, настоящее название которой — Вулвертон (Woolverton). Он был ветераном I-й мировой войны и дьяконом в местной церкви. Его имя обессмертил его племянник Merle Kilgore. На его 100-й день рождения его посетили оба автора знаменитой песни King и Kilgore.