Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La quiero a morir (CNCO)

La quiero a morir

Я люблю её так, что можно умереть


Y yo que hasta ayer
Solo fui un holgazán,
Y hoy soy el guardián
De sus sueños de amor.
La quiero a morir.

Podéis destrozar
Todo aquello que veis,
Porque ella de un soplo
Lo vuelve a crear,
Como si nada, como si nada.
La quiero a morir.

Ella borra las horas
De cada reloj
Y me ayuda a pintar
Transparente el dolor,
Con su sonrisa.

Levanta una torre
Desde el cielo hasta aquí.
Y me cose unas alas
Y me ayuda a subir,
A toda prisa, a toda prisa.
La quiero a morir.

Conoce bien cada guerra,
Cada herida, cada ser.
Conoce bien cada guerra
De la vida y del amor también.

Que yo la quiero, que yo la quiero...

Me dibuja un paisaje
Y me lo hace vivir
En un bosque de lápiz
Se apodera de mí.
La quiero a morir.

Y me atrapa en un lazo
Que no aprieta jamás,
Como un hilo de seda
Que no puedo soltar,
No puedo soltar,
No quiero soltar.
La quiero a morir.

Conoce bien cada guerra,
Cada herida, cada ser.
Conoce bien cada guerra
De la vida y del amor también.

Que yo la quiero, que yo la quiero...

Я до вчерашнего дня
Был просто бездельником,
А сегодня я — хранитель
Её снов о любви.
Я люблю её так, что можно умереть.

Вы можете разрушить
Всё, что видите,
Потому что она одним дыханием
Возродит это,
Легко и просто, легко и просто.
Я люблю её так, что можно умереть.

Она стирает время
На любых часах.
А мне своей улыбкой
Помогает ясно
Рисовать страдание.

Она возводит башню
С небес и до земли.
И сшивает мне крылья,
И помогает мне взлететь
Сломя голову, cтремительно.
Я люблю её так, что можно умереть.

Она хорошо знакома с каждой войной,
С каждой раной, с каждым существом.
Ей хорошо известна любая война
Из жизни, и любовная тоже.

Я люблю её, я люблю её...

Она рисует мне пейзаж
И оживляет его для меня
В лесу, нарисованном карандашом,
Она захватывает меня.
Я люблю её так, что можно умереть.

Она ловит меня арканом,
Который больше никогда не затягивает.
Словно шелковая нить
Которую я не могу отпустить,
Не могу отпустить,
Не хочу отпустить,
Я люблю её так, что можно умереть.

Она хорошо знакома с каждой войной,
С каждой раной, с каждым существом.
Ей хорошо известна любая война
Из жизни, и любовная тоже.

Я люблю её, я люблю её...

Автор перевода — Лина Балыгина

На сайте эта песня также представлена в исполнении Jarabe de Palo

Также эта песня представлена в исполнении:
Francis Cabrel: Je l'aime à mourir  
Quentin Mosimann: Je l'aime à mourir  
Francesco Renga: La quiero a morir  
Shakira: La quiero a morir  
Jarabe de Palo: La quiero a morir  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La quiero a morir — CNCO Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.