Katia : Dis, que fais-tu là, mon soleil, sur ce banc, Le regard perdu sous tes cheveux d'argent
Charles : Je regarde fuir mes ultimes printemps Emportés par mille chevaux blancs
Je voyage, je voyage, vers les lieux bénis De ma vie De voyage en voyage, à travers erreurs et acquis Sans bagage, par images, par le rêve et par la pensée De voyage en voyage, sur les vagues de mon passé
Katia : Ce voyage dans les limites de vos regrets, De vos remords, Est-ce un refuge, est-ce une fuite, Ou bien une aventure encore ?
Charles : Sur l'eau calme de mon âge, Où l'orage ne tonne plus De virage en virage, vers mes plages De temps perdu Je voyage
Et toi jeune fille, aux sources de ta vie Fugueuse à seize ans, que fais-tu par ici ?
Katia : Je vais au devant de comprendre et savoir, Voir la vie de l'envers des miroirs
Je voyage, je voyage et je cours Pour aller de l'avant De voyage en voyage, sac au dos, Cheveux dans le vent, Parfois folle, parfois sage, Refusant les idées reçues De voyage en voyage, dans l'espoir De trouver un but
Charles : Tu es l'enfant d'entre deux guerres, d'un monde cru, Au désarroi d'hommes et de femmes de misère, Sous le joug du chacun pour soi
Katia : De rivage en rivage, pour des grèves à découvrir, De mirage en mirage, vers les rives de l'avenir
Charles et Katia : Je voyage, je voyage, un peu plus De jours et de nuits De voyage en voyage, à travers rêve et insomnie Par temps clair, ou d'orage, d'un pied léger Ou d'un pas lourd De mirage en mirage, par la mémoire et par amour Je voyage.
Катя: Скажи, что ты делаешь здесь, на лавочке, солнце, С потерянным взглядом под серебристыми волосами?
Шарль: Я смотрю, как убегают мои последние весенние дни, Унесенные тысячей белых лошадей.
Я путешествую, я путешествую в благословенные Места моей жизни, Я путешествую, я путешествую сквозь ошибки и опыт, Без багажа, в воображении, в мечтах и в мыслях, От одного к другому пути, по волнам моего прошлого.
Катя: Это путешествие меж твоих сомнений и угрызений Совести, Это убежище, побег Или просто очередное приключение?
Шарль: По спокойным водам моего возраста, Где не бушуют больше грозы, От поворота к повороту к моим пляжам Потерянного времени Я путешествую...
А ты, юная девушка, стоящая у истоков жизни, Шестнадцатилетняя беглянка, что ты здесь делаешь?
Катя: Я иду к тому, чтоб понять и узнать, Чтоб увидеть жизнь по другую сторону зеркал.
Я путешествую, я путешествую и бегу, Чтоб двигаться вперед От одного пути к другому, рюкзак за спиной, Волосы по ветру, Порой безрассудная, порой мудрая, Отвергающая общепринятое, От одного пути к другому, в надежде Прийти к цели.
Шарль: Ты рождена между двумя войнами, в грубом мире, В смятении несчастных мужчин и женщин Под гнетом того, что каждый сам за себя.
Катя: От берега к берегу, в поисках песчаных дюн, От миража к миражу, в края будущего.
Шарль и Катя: Я путешествую, я путешествую, мне бы еще чуть-чуть Дней и ночей, От одного пути к другому, сквозь сон и бессонье, Сквозь ясные дни и сквозь грозы, шагая с легкостью и с Трудом, От миража к миражу, в памяти и с любовью, Я путешествую.