Перевод текста песни
Come cade la neve
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Charles Aznavour появятся новые переводы
Теги: Новый год и Рождество
Come cade la neve
Как падает снег
Nell'Africa fuori cittàГде-то в Африке в деревушку
papà Natale arriva giàуже пришёл Дед-Мороз
con la sua gesta di bontàсо своей доброй улыбкой,
cento negretti troveràа там сотня негритят
stracolmi di curiositàне находит себе места от любопытства:
Ma, com'è che cade giù.. neve«Но как это так — снег падает с неба?
solo di notte o quando pioveТолько ночью или когда дождь идёт?
è sempre bianca o non si saОн всегда белый? Или это точно не известно?
Ma, l'abete verde a chi somigliaА на что похожа зелёная ёлочка?
è vero che sa di vanigliaОна и вправду пахнет ванилью?
che ha candeline a volontàИ правда, что повсюду горят свечки?
ma, davvero in tutte le cittàПравда, такое бывает во всех городах?
ma, perché non passa mai di quaНу почему, почему она к нам никогда не приходит?»
Poi scattan gli urràА потом все кричат «ура»,
poi guarda in casa ma che faа он заглядывает в дом – что это он делает?
cerca le calze ma non saИщет чулки, чтоб положить подарок, он ведь не знает —
che qui la calza non si faздесь не носят чулок,
ci son piedi in libertàздесь ноги разгуливают на свободе.
Ma, com'è che cade giù.. neve«Но как это так — снег падает с неба?
solo di notte o quando pioveТолько ночью или когда дождь идёт?
è sempre bianca o non si saОн всегда белый? Или это точно не известно?
Ma, l'abete verde a chi somigliaА на что похожа зелёная ёлочка?
è vero che sa di vanigliaОна и вправду пахнет ванилью?
che ha candeline a volontàИ правда, что повсюду горят свечки?
ma, davvero in tutte le cittàПравда, такое бывает во всех городах?
ma, perché non passa mai di quaНу почему, почему она к нам никогда не приходит?»
Se qualche volta il buon GesùЕсли когда-нибудь добрый Иисус
volesse nascere quaggiùзахотел бы снова родиться здесь,
ritroverebbe su per giùон снова обнаружил бы здесь
una capanna, un cielo bluхлев и синее небо,
ma col leone e lo zebuтолько вокруг тут львы да зебу.
Ma, com'è che cade giù.. neve«Но как это так — снег падает с неба?
solo di notte o quando pioveТолько ночью или когда дождь идёт?
è sempre bianca o non si saОн всегда белый? Или это точно не известно?
Ma, l'angelo buono è sempre biancoА добрый ангел, он всегда белый?
è vero che non è mai stancoЭто правда, что он никогда не устаёт
che dappertutto voleràи знай себе летает повсюду?
ma, davvero in tutte le cittàПо всем городам, правда?
ma, perché non passa mai di quaНу почему же он никогда не прилетает сюда?
Ma!Ну почему же…»
Итальянская версия французской Comment c'est fait la neige ?
...
развернуть комментарий
Теги: Новый год и Рождество
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Come cade la neve — Charles Aznavour
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Charles Aznavour
Шарль Азнавур — французский шансонье армянского происхождения, автор сотен песен и артист, чья карьера охватила почти восемь десятилетий. Он превратил песню в мини-спектакль, одинаково убедительно звучал на разных языках и не боялся сложных тем. В его наследии соседствуют мировые хиты, киноработы и заметная гуманитарная деятельность.
полная биография