Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Come cade la neve (Charles Aznavour)

Come cade la neve

Как падает снег


Nell'Africa fuori città
papà Natale arriva già
con la sua gesta di bontà
cento negretti troverà
stracolmi di curiosità

Ma, com'è che cade giù.. neve
solo di notte o quando piove
è sempre bianca o non si sa

Ma, l'abete verde a chi somiglia
è vero che sa di vaniglia
che ha candeline a volontà
ma, davvero in tutte le città
ma, perché non passa mai di qua

Poi scattan gli urrà
poi guarda in casa ma che fa
cerca le calze ma non sa
che qui la calza non si fa
ci son piedi in libertà

Ma, com'è che cade giù.. neve
solo di notte o quando piove
è sempre bianca o non si sa

Ma, l'abete verde a chi somiglia
è vero che sa di vaniglia
che ha candeline a volontà
ma, davvero in tutte le città
ma, perché non passa mai di qua

Se qualche volta il buon Gesù
volesse nascere quaggiù
ritroverebbe su per giù
una capanna, un cielo blu
ma col leone e lo zebu

Ma, com'è che cade giù.. neve
solo di notte o quando piove
è sempre bianca o non si sa

Ma, l'angelo buono è sempre bianco
è vero che non è mai stanco
che dappertutto volerà
ma, davvero in tutte le città
ma, perché non passa mai di qua

Ma!

Где-то в Африке в деревушку
уже пришёл Дед-Мороз
со своей доброй улыбкой,
а там сотня негритят
не находит себе места от любопытства:

«Но как это так — снег падает с неба?
Только ночью или когда дождь идёт?
Он всегда белый? Или это точно не известно?

А на что похожа зелёная ёлочка?
Она и вправду пахнет ванилью?
И правда, что повсюду горят свечки?
Правда, такое бывает во всех городах?
Ну почему, почему она к нам никогда не приходит?»

А потом все кричат «ура»,
а он заглядывает в дом – что это он делает?
Ищет чулки, чтоб положить подарок, он ведь не знает —
здесь не носят чулок,
здесь ноги разгуливают на свободе.

«Но как это так — снег падает с неба?
Только ночью или когда дождь идёт?
Он всегда белый? Или это точно не известно?

А на что похожа зелёная ёлочка?
Она и вправду пахнет ванилью?
И правда, что повсюду горят свечки?
Правда, такое бывает во всех городах?
Ну почему, почему она к нам никогда не приходит?»

Если когда-нибудь добрый Иисус
захотел бы снова родиться здесь,
он снова обнаружил бы здесь
хлев и синее небо,
только вокруг тут львы да зебу.

«Но как это так — снег падает с неба?
Только ночью или когда дождь идёт?
Он всегда белый? Или это точно не известно?

А добрый ангел, он всегда белый?
Это правда, что он никогда не устаёт
и знай себе летает повсюду?
По всем городам, правда?
Ну почему же он никогда не прилетает сюда?

Ну почему же…»

Автор перевода — Olvido

Итальянская версия французской Comment c'est fait la neige ?

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Come cade la neve — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Un Natale un po' speciale

Un Natale un po' speciale

Charles Aznavour


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.