Un Natale un po' speciale
È Natale amore
E la messa è gia finita
È Natale amore
Dorme il mondo dentro i sogni suoi
La festa amica
Mi sembra ieri
E invece un anno vola via
Vicino a te
Sarà un anno un po' speciale
Io e te
È Natale amore
Non pensiamo più a nessuno
È Natale amore
Sotto il vischio il primo bacio e poi
Faremo piano
È l'occasione
Per riscoprire la poesia
Di amare te
Sarà un Natale un po' speciale
Io e te
Domani poi ci saranno i bambini
I tuoi parenti e il pranzo di sei ore
Ma per un po' non pensiamo al domani
E concentriamo su di noi... l'amore
È Natale amore
Buon Natale io ti amo
È Natale amore
Non pensiamo ch'è già tardi se
Noi due vogliamo
Come due amanti
Facciamo pratica e teoria
Che male c'è
Dai concediamoci un Natale un po' speciale
Io e te
Любовь моя, настало Рождество.
Уже отслужили мессу;
настало Рождество, любовь моя,
мир погрузился в сон.
Милый праздник...
Всё было будто бы вчера,
но на самом деле целый год промелькнул.
Рядом с тобой
он будет особенным, этот год —
лишь ты и я.
Любовь моя, настало Рождество
давай не будем думать больше ни о ком;
настало Рождество, любовь моя;
вот первый поцелуй под веткою омелы, а потом
не станем торопиться;
вот повод
вновь открыть для себя поэзию,
любить тебя…
оно будет особенным, это Рождество —
лишь ты и я.
Потом наступит завтра – дети,
твоя родня и праздничный обед на шесть часов…
Но давай хоть ненадолго забудем о завтрашнем дне
и подумаем о нас двоих... и о нашей любви.
Любовь моя, настало Рождество.
С Рождеством! Я тебя люблю.
Настало Рождество, любимая;
Не бойся, ещё не поздно —
стоит только нам обоим захотеть,
и мы — двое влюблённых —
займёмся сразу и практикой, и теорией.
Что дурного в том, чтобы подарить себе
особенное Рождество —
лишь ты и я?
Понравился перевод?
Перевод песни Un Natale un po' speciale — Charles Aznavour
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений