Quand le soleil à travers la forêt se change en or Dans vos bras c'est beau un garçon qui s'endort Il avait l'air d'un enfant sans parents qui cherche encore Si sa route ira vers le Sud ou le Nord
Benjamin c'est son nom Il ressemble à la couleur de ma chanson Un peu triste, cyclamen Pourtant, pourtant c'est lui que j'aime Que j'aime Benjamin des beaux jours Où l'amour ne s'app'lait pas encore l'amour Benjamin mon vieil ami Du temps, du temps où j'apprenais la vie Je l'aime
Quant le soleil à quitté la forêt j'ai pris sa main Un matin devant la croisée des chemins En se jurant tendrement de s'aimer jusqu'à la mort Il a pris le Sud et moi j'ai pris le Nord
Benjamin c'est son nom Il ressemble à la couleur de ma chanson Un peu triste, cyclamen Pourtant, pourtant c'est lui que j'aime Que j'aime Benjamin des beaux jours Où l'amour ne s'app'lait pas encore l'amour Benjamin mon vieil ami Du temps, du temps où j'apprenais la vie Je l'aime Benjamin, je l'aime
Когда солнце, пробиваясь сквозь лес, превращается в золото, У вас на руках, такой милый, засыпает малыш. Он похож на сироту, который все еще пытается понять, Куда ведет его путь — на Север или на Юг.
Бенджамин, так его зовут, Он похож на цвет моей песни, Немного грустная, альпийская фиалка. Однако, однако, он тот, кого я люблю, Кого я люблю. Бенджамин из тех чудесных дней, Когда любовь еще не называлась любовью, Бенджамин – мой старый друг, Из тех времен, когда я только училась жить, Я его люблю.
Когда солнце ушло за деревья, я взяла его за руку, Однажды утром на перекрестке, И нежно поклявшись любить друг друга до самой смерти, Он пошел на Юг, а я на Север.
Бенджамин, так его зовут, Он похож на цвет моей песни, Немного грустная, альпийская фиалка. Однако, однако, он тот, кого я люблю, Кого я люблю. Бенджамин из тех чудесных дней, Когда любовь еще не называлась любовью, Бенджамин – мой старый друг, Из тех времен, когда я только училась жить, Я его люблю. Бенджамин, я его люблю.