Rain, rain, rain for forty days To wash away the faithless sons They say when all is said and done The rains will come, the rains will come
Tiger, tiger burning bright A reckoning will come tonight We're born with masks and bred to lie One has to try, the heavens sigh
I don't mind, I know a storm is coming Things won't ever be the same again You can't run this time It has to be now or never Sooner or later it has to end
I saw your mark, it's on the wall So nothing else will hurt at all When they all go the other way This world is ours and we will stay
The cloud froze up a dying sky, The rivers rise, the flames are high Now they can sail with all the thieves And we can watch the last ship leave
But I don't mind, I know a storm is coming Things won't ever be the same again You can't run this time It has to be now or never Sooner or later it has to end
Льет, льет, льет уже сорок дней1, Чтобы смыть с земли отступников2. Считается, что когда все сказано и сделано, Пойдут дожди, пойдут дожди.
Тигр, тигр горит ярко!3 Час расплаты наступит сегодняшней ночью, Мы с рождения одевали личину и воспитывались во лжи, Небесам станет легче, если попытается хотя бы один.
Я не против, Я знаю, что надвигается буря, Ничего уже не будет как прежде. И тебе не убежать в этот раз, Все обязано свершиться сейчас или никогда, Рано или поздно этому должен прийти конец.
Я видел твою метку, она на стене, Так ничего больше не сможет навредить. Когда они все отправятся иным путем, То мы останемся, ведь владеем этим миром.
Облака застывают на угасающем небе, Реки выходят из берегов, пламя вздымается вверх. Теперь они могут плыть со всем остальным ворьем, А мы понаблюдаем, как отчаливает последний корабль4.
Я не против, Я знаю, что надвигается буря, Ничего уже не будет как прежде. И тебе не убежать в этот раз, Все обязано свершиться сейчас или никогда, Рано или поздно этому должен прийти конец.
Автор перевода —
1) ливень, вызвавший всемирный потоп, шел 40 дней и 40 ночей 2) the faithless sons — буквально «вероломные сыновья», переносно «безбожники» 3) первая строчка стихотворения Уильяма Блейка «Тигр») 4) вероятно, подразумевается Ноев ковчег
Понравился перевод?
Перевод песни A storm is coming — Carl Barat And The Jackals
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) the faithless sons — буквально «вероломные сыновья», переносно «безбожники»
3) первая строчка стихотворения Уильяма Блейка «Тигр»)
4) вероятно, подразумевается Ноев ковчег