Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Euphoria (bülow)

Euphoria

Эйфория


Give me a time, your duration
Good things, we gotta be patient
We're some perfect equation
I-I, I-I, but you don't know it yet

Tell me that you got the hots for me, I know
But do you know I'm just as crazy as you, baby?
We could be Bonnie and Clyde, come on, run
Take the money, I'll keep the, I'll keep the engine running

You give me, you give me a-a-adrenaline
I give you, I give you d-d-d-dopamine
This euphoria-a-a-a-a-a
This euphoria-a-a-a-a-a
You give me, you give me a-a-adrenaline
I give you, I give you d-d-d-dopamine
But I should warn ya, I should warn ya
This euphoria don't last forever

Ah, this euphoria, woah-oh
This euphoria-a-a-a-a-a
This euphoria don't last forever
Ah, this euphoria, woah-oh
But I should warn ya, I should warn ya
This euphoria don't last forever

With you, it's never an invasion
I like you all up in my space, oh
About to toy with your emotions
You're about to cry me an ocean

Give me your Friday night, you'll wake up on Monday
Tuesday, you'll fast forward, wish it was Saturday
Feel the heat on repeat, won't see the warnin'
All over you, all over me 'til the morning

You give me, you give me a-a-adrenaline
I give you, I give you d-d-d-dopamine
This euphoria-a-a-a-a-a
This euphoria-a-a-a-a-a
You give me, you give me a-a-adrenaline
I give you, I give you d-d-d-dopamine
But I should warn ya, I should warn ya
This euphoria don't last forever

Ah, this euphoria, woah-oh
This euphoria-a-a-a-a-a
This euphoria don't last forever
Ah, this euphoria, woah-oh
But I should warn ya, I should warn ya
This euphoria don't last forever

Diamonds always turn to dust
Maserati gonna rust, oh-oh, oh-oh
Put back the pieces, I'll put back the pieces of us
That's the tragedy of us, the gravity of lust
The story of every last person I've loved
Oh-oh, oh-oh
We've just started but the damage is done

Дай мне время, твой срок
Хорошие вещи, мы должны быть терпеливыми
Мы словно идеальное уравнение
Я, я, но ты ещё не знаешь этого

Скажи мне, что я возбуждаю тебя, я знаю
Но знаешь ли ты, что я такая же сумасшедшая, как и ты, малыш?
Мы могли бы быть Бони и Клайдом, давай, побежали
Возьми деньги, а я оставлю, я оставлю мотор заведённым

Ты даёшь мне, ты даёшь мне адреналин
Я даю тебе, я даю тебе допамин
Это эйфория
Это эйфория
Ты даёшь мне, ты даёшь мне адреналин1
Я даю тебе, я даю тебе допамин2
Но я должна предупредить тебя, должна предупредить тебя
Что эйфория не длится вечно

Это эйфория
Это эйфория
Эта эйфория не длится вечно
Это эйфория
Я должна предупредить тебя, должна предупредить тебя
Эта эйфория не длится вечно

С тобой, это никогда не вторжение
Мне нравится, когда ты в моем космосе
Собираюсь поиграть с твоими эмоциями
А ты собираешься наплакать мне океан

Отдай мне свою ночь пятницы, ты проснешься в понедельник
Вторник, ты перенесешься, желая, чтобы это была суббота
Чувствую жар на повторе, не увижу предупреждений
Я на тебе, ты на мне, до самого утра

Ты даёшь мне, ты даёшь мне адреналин
Я даю тебе, я даю тебе допамин
Это эйфория
Это эйфория
Ты даёшь мне, ты даёшь мне адреналин
Я даю тебе, я даю тебе допамин
Но я должна предупредить тебя, должна предупредить тебя
Что эйфория не длится вечно

Это эйфория
Это эйфория
Эта эйфория не длится вечно
Это эйфория
Я должна предупредить тебя, должна предупредить тебя
Эта эйфория не длится вечно

Брильянты всегда превращаются в пыль
Мазерати покроется ржавчиной
Собираю осколки, собираю наши осколки воедино
Наша трагедия, тяжесть похоти
История каждого человека, которого я любила
Ох-ох
Мы только начали, но урон уже нанесен

Автор перевода — Ekaterina Ukhanova

1) Адреналин – это гормон, отвечающий за возникновение чувства тревоги, страха, стресса, опасности.
2) Допамин — это гормон, приносящий удовольствие от процесса ожидания приятного события: подарка, встречи, награды, движения в сторону поставленной цели.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Euphoria — bülow Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

11.01.(1999) День памяти легендарного барда, поэта Fabrizio De Andre