Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Does this bus stop at 82nd street? (Bruce Springsteen)

Does this bus stop at 82nd street?

А этот автобус останавливается на 82-й улице?1


Hey bus driver, keep the change,
Bless your children, give them names
Don't trust men who walk with canes
Drink this and you'll grow wings on your feet
Broadway Mary, Joan Fontaine,
Advertiser on a downtown train
Christmas crier bustin' cane
He's in love again

Where dock worker's dreams mix
with panther's schemes
To someday own the rodeo
Tainted women in Vistavision
Perform for out-of-state kids at the late show

Wizard imps and sweat sock pimps,
Interstellar mongrel nymphs
Rex said that lady left him limp.
Love's like that (sure it is).
Queen of diamonds, ace of spades,
Newly discovered lovers of the everglades
They take out a full-page ad in the trades
To announce their arrival
And Mary Lou, she found out how to cope,
She rides to heaven on a gyroscope
The Daily News asks her for the dope
She said, «Man, the dope's that there's still hope».

Senorita, Spanish rose,
Wipes her eyes and blows her nose
Uptown in Harlem she throws a rose
To some lucky, young matador.

Эй, водила, оставь себе сдачу,
Господи, помилуй детей твоих всех поименно.
Не верь тем, кто ходит с тростью,2
Хлебни вот этого и на ногах вырастут крылья.
Мери Бродвей, Джоан Фонтейн,
Реклама в поезде, идущем в центр.
Рождественского торговца-зазывалы хлещущая трость.
Бьет, значит снова влюблён.

В чём сходятся мечты портового работяги
и планы «Чёрных пантер» —
Когда-нибудь обзавестись своим собственным родео.
Нехорошие тётеньки на большом экране
В шоу для взрослых развлекают нездешних подростков.

Маги-шалуны и альфонсы в потных носках,
Межзвёздные полукровки нимфы.
Король пожаловался на слабость в ногах
После визита одной из них. Такова любовь (да уж, это точно).
Бубновая дама и туз пик,
Новоявленные любовнички,
Анонсируют своё прибытие с флоридских болот
Рекламой на всю страницу.
А Мери Лу определилась, как ей быть,
Верхом на гироскопе в небо взмыть.
На вопрос Дейли Ньюс насчет наркоты
Она ответила: «Пока курю, надеюсь».

Сеньорита, испанская роза,
Сморкается в платочек, утирая слезы.
Где-то в Гарлеме она бросает розу
Одному молодому счастливчику-матадору.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Песня была навеяна поездкой Спрингстина к его подружке на пригородном автобусе, идущем из Нью-Джерси в Нью-Йорк.

2) Трость - характерный аксессуар сутенёра.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Does this bus stop at 82nd street? — Bruce Springsteen Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.