Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни McIntyre (Boggin Leprechaun)

McIntyre

МакИнтайр0


One, two, three, four!

Some friends and I in a public house
Were playing a game of chance one night
When into the pub a fireman came
His face all a chalky white.
“What's up”, says Brown, “Have you seen a ghost,
Or have you seen your Aunt Mariah?”
“Me Aunt Mariah be buggered!”, says he
“The bleedin' pub's on fire!”

Oh well, says Brown, what a bit of luck.
Everybody follow me.
And it's down to the cellar if the fire's not there
Then we'll have a grand old spree
So we went on down after good old Brown
The booze we could not miss
And we hadn't been there ten minutes or so
Till we were quite pissed.

And there was Brown upside down
Lappin' up the whiskey on the floor.
“Booze, booze!” The firemen cried
As they came knockin' on the door
“Oh don't let 'em in till it's all drunk up”
And somebody shouted McIntyre…
McIntyre!!!
And we all got blue-blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire

Then, Smith walked over to the port wine tub
And gave it just a few hard knocks
Started takin' off his pantaloons
Likewise his shoes and socks.
“Hold on”, says Brown, “that ain't allowed
Ya cannot do that thing here.
Don't go washin' trousers in the port wine tub
When we got Guinness beer”

And there was Brown upside down
Lappin' up the whiskey on the floor.
Booze, booze!" The firemen cried
As they came knockin' on the door
Oh don't let 'em in till it's all drunk up
And somebody shouted McIntyre…
McIntyre!!!
And we all got blue-blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire

10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2…
1, 2, 1-2-3, yeah!

Some friends and I in a public house
Were playing a game of chance one night
When into the pub a fireman came
His face all a chalky white.
What's up", says Brown, “Have you seen a ghost,
Or have you seen your Aunt Mariah?”
“Me Aunt Mariah be buggered!”, says he
“The bleedin' pub's on fire!”

And there was Brown upside down
Lappin' up the whiskey on the floor.
Booze, booze!" The firemen cried
As they came knockin' on the door
Oh don't let 'em in till it's all drunk up
And somebody shouted McIntyre…
McIntyre!!!
And we all got blue-blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire

Now we all got blue-blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire
Now we all got blue-blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire
Now we all got blue-blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire

Раз, два, три, четыре!

С несколькими друзьями в пабе
Мы пытали удачи однажды вечером.
Потом в паб вбежал пожарный,
Его лицо было белым, как мел.
«Что такое? — спросил Браун, — Призрака увидел?
Или свою тётушку Мэрайю?»
«Будь моя тётушка Мэрайя неладна! — ответил он. —
Сраный паб горит!»

«Что же, — сказал Браун, — какая удача.
Все за мной!
Идём в погреб. Если огонь ещё не там,
Мы славно утолим жажду».
Так что мы пошли вниз за старым добрым Брауном.
Мы не могли упустить выпивку.
И не прошло и десяти минут или около того,
Как все мы были в стельку.

Там Браун вверх тормашками
Лакал виски с пола.
«Бухло, бухло!» — орали пожарные,
Подойдя к двери и стучась.
«Я их не впущу, пока всё не выпьем» —
И кто-то закричал «МакИнтайр»…
МакИнтайр!!!1
И мы все пили ослепляющий, сбивающий с ног напиток,
Когда «Старая Серая Корова» загорелась.

Потом Смит подошёл к кадке с портвейном
И хорошенько стукнул по ней два раза.
Стал снимать рейтузы,
А за ними туфли с носками.
«Погоди, — сказал Браун, — это запрещено,
Это делать нельзя.
Не мочи брюк в кадке с портвейном,
Когда тут есть гиннесовское пиво!»

Там Браун вверх тормашками
Лакал виски с пола.
«Бухло, бухло!» — орали пожарные,
Подойдя к двери и стучась.
«Я их не впущу, пока всё не выпьем» —
И кто-то закричал «МакИнтайр»…
МакИнтайр!!!
И мы все пили ослепляющий, сбивающий с ног напиток,
Когда «Старая Серая Корова» загорелась.

10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2…
1, 2, 1-2-3, да!

С несколькими друзьями в пабе
Мы пытали удачи однажды вечером.
Потом в паб вбежал пожарный,
Его лицо было белым, как мел.
«Что такое? — спросил Браун, — Призрака увидел?
Или свою тётушку Мэрайю?»
«Будь моя тётушка Мэрайя неладна! — ответил он. —
Сраный паб горит!»

Там Браун вверх тормашками
Лакал виски с пола.
«Бухло, бухло!» — орали пожарные,
Подойдя к двери и стучась.
«Я их не впущу, пока всё не выпьем» —
И кто-то закричал «МакИнтайр»…
МакИнтайр!!!
И мы все пили ослепляющий, сбивающий с ног напиток,
Когда «Старая Серая Корова» загорелась.

Теперь мы все пьём ослепляющий, сбивающий с ног напиток,
Когда «Старая Серая Корова» загорелась.
Теперь мы все пьём ослепляющий, сбивающий с ног напиток,
Когда «Старая Серая Корова» загорелась.
Теперь мы все пьём ослепляющий, сбивающий с ног напиток,
Когда «Старая Серая Корова» загорелась.

Автор перевода — IrishWriter
Страница автора

0) Эта народная песня более всего известна как Old Dun Cow (Старая Серая Корова, название паба)
1) Так и задумано, что эта фамилия здесь никак не объясняется. Это просто фамилия без контекста. Предполагается, что песня исполняется перед толпой, которая в нужный момент дружно орёт это слово — а само слово подобрано для рифмы и не более

Понравился перевод?

*****
Перевод песни McIntyre — Boggin Leprechaun Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.