Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни The siege and investiture of Baron von Frankenstein's castle at Weisseria (Blue Öyster Cult)The siege and investiture of Baron von Frankenstein's castle at WeisseriaOn the terminal point of the cul-de-sac patients are dying В конце глухого переулка раненые умирают, Понравился перевод?
Перевод песни The siege and investiture of Baron von Frankenstein's castle at Weisseria — Blue Öyster Cult
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
ImaginosBlue Öyster Cult
Треклист (3)
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Топ сегодняБлижайшее событие
Вчера
18.02.(1994) День Рождения новой испанской «звёздочки», яркой и выразительной Ana Guerra |
2) Отсылка к рассказу американского писателя Г.Ф. Лавкрафта «Призрак тьмы». Лавкрафт известен своими произведениями в жанре мистики и научной фантастики.
3) Carpe diem – крылатое латинское выражение, трактующееся как призыв максимально использовать настоящий момент, не откладывать жизнь на потом.