Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The siege and investiture of Baron von Frankenstein's castle at Weisseria (Blue Öyster Cult)

The siege and investiture of Baron von Frankenstein's castle at Weisseria

Осадное положение и вступление барона фон Франкенштейна1 во владение замком в Вейссерии


On the terminal point of the cul-de-sac patients are dying
The horses are dazed from the glare of stars
The starry wisdom owned by the Baron
And he’s got the cure

A drug by the name of world without end
A drug by the name of world without end
A drug by the name of world without end

Come and take this (carpe diem)
World without end (carpe diem)
You'll be inventor (carpe diem)
Invention, letter, earth, wind (carpe diem)
Rhymed like the real (carpe diem)
And real as the rhyme (carpe diem)
Imagine this Baron (carpe diem)
Inventor of rhymes (carpe diem)

Imagine he was me and I was called Frankenstein
Imagine he was me and I was called Frankenstein
Imagine he was me and I was called Frankenstein

Carpe diem!
Carpe diem!
Carpe diem!
Carpe diem!

He was me and I was called Frankenstein
He was me and I was called Frankenstein
He was me and I was called Frankenstein

Frankenstein
(World without end)
Frankenstein
(World without end)
Frankenstein
(World without end)

В конце глухого переулка раненые умирают,
Лошади ошеломлены ослепительным блеском звезд.
Вся мудрость звезд2 принадлежит барону,
Он получил лекарство –

Снадобье под названием «На веки вечные»,
Снадобье под названием «На веки вечные»,
Снадобье под названием «На веки вечные».

Приди и возьми его (лови момент3),
На веки вечные (лови момент),
Ты станешь изобретателем (лови момент).
Вымысел, послание, земной шар, ветер (лови момент)
Зарифмованы словно нечто реальное (лови момент),
Настоящее, как поэзия (лови момент).
Вообрази этого барона (лови момент),
Изобретателя рифм (лови момент).

Представь, что он стал мной, и меня называли Франкенштейном,
Представь, что он стал мной, и меня называли Франкенштейном,
Представь, что он стал мной, и меня называли Франкенштейном.

Лови момент!
Живи настоящим!
Лови момент!
Живи настоящим!

Он стал мной, и меня называли Франкенштейном,
Он стал мной, и меня называли Франкенштейном,
Он стал мной, и меня называли Франкенштейном.

Франкенштейн
(На веки вечные),
Франкенштейн
(На веки вечные),
Франкенштейн
(На веки вечные).

Автор перевода — Просто меломан
Страница автора

1) Виктор Франкенштейн – центральный персонаж романа Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей», молодой ученый, создавший живое существо из неживой материи.
2) Отсылка к рассказу американского писателя Г.Ф. Лавкрафта «Призрак тьмы». Лавкрафт известен своими произведениями в жанре мистики и научной фантастики.
3) Carpe diem – крылатое латинское выражение, трактующееся как призыв максимально использовать настоящий момент, не откладывать жизнь на потом.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The siege and investiture of Baron von Frankenstein's castle at Weisseria — Blue Öyster Cult Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Imaginos

Imaginos

Blue Öyster Cult


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

09.01. (1928) День рождения певца, композитора, актёра и общественного деятеля Италии Domenico Modugno