Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Make rock, not war (Blue Öyster Cult)

Make rock, not war

Играйте рок, а не воюйте


Moments of pleasure in a world of pain
Working together only to fight again
If we wait for the world leaders to decide
Who will die first
So don't wait no more

Time we made make rock, not war
What are we dying for
Rock, not war
Nobody wins
Rock, not war
What are we trying for
And the fools rush in, don't they
For the grand beginning of the end

Pulses are racing.
You know the blade may fall
Destinies tracing
I sing to a great star-fall
And you know there's a real answer
But they won't let it be told
We've heard the lies before

Time we made make rock, not war
What are we dying for
Rock, not war
Nobody wins
Rock, not war
What are we trying for
And the fools rush in, don't they
For the grand beginning of the end

The hourglass turns over
And time is running low
Will the sandman's pollen
Bring sleep before we know
Yeah, you know there's a real answer
And we've gotten what we've been taught
So don't wait no more

Time we made make rock, not war
What are we dying for
Rock, not war
Nobody wins
Rock, not war
What are we trying for
And the fools rush in, don't they
For the grand beginning of the end

Make rock, not war
Make rock, not war
Make rock, not war
Make rock, not war
Make rock, not war

Минуты счастья в этом мире соседствуют с болью,
Чтобы затем вновь вступить в противоборство.
Если мы будем ждать, пока мировые лидеры
Примут решение, то кто погибнет первым?
Поэтому хватит откладывать!

Время играть рок, а не воевать!
Ради чего мы умираем?
Рок, а не война!
Победителей нет,
Рок, а не война!
К чему мы стремимся?
Разве глупцы не ускоряют
Масштабное начало конца?

Пульс учащается,
Лезвие может опуститься,
Жребий начертан,
Я возвещаю о великом звездопаде.
Вы знаете – есть верное решение,
Но рассказать о нем не позволят,
А эту ложь мы слышали и раньше!

Время играть рок, а не воевать!
Ради чего мы умираем?
Рок, а не война!
Победителей нет,
Рок, а не война!
К чему мы стремимся?
Разве глупцы не ускоряют
Масштабное начало конца?

Песочные часы переворачиваются,
И время истекает –
Усыпит ли нас песочный человек1
Прежде, чем мы это осознаем?
Вы знаете – есть верное решение,
Мы постигли все то, чему нас учили,
Поэтому хватит ждать!

Время играть рок, а не воевать!
Ради чего мы умираем?
Рок, а не война!
Победителей нет,
Рок, а не война!
К чему мы стремимся?
Разве глупцы не ускоряют
Масштабное начало конца?

Играйте рок, а не воюйте,
Играйте рок, а не воюйте,
Играйте рок, а не воюйте,
Играйте рок, а не воюйте,
Играйте рок, а не воюйте!

Автор перевода — Просто меломан
Страница автора

1) Песочный человек – фольклорный персонаж в западноевропейской культуре, который, согласно поверьям, сыплет детям в глаза волшебный песок, заставляя их засыпать.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Make rock, not war — Blue Öyster Cult Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

09.01.1974 День рождения Volkmar "Volk-Man" Weber - бас-гитариста группы Die Apokalyptischen Reiter