Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Kingdom of Zod (Billy Talent)

Kingdom of Zod

Королевство Зода1


We'll never drink your medicine
And we'll never think your way.
Masters of broken promises
Are born to manipulate.
Your mind is a vault of prejudice
But we see through the door.
Your dirty little secrets aren't so secret anymore.

We'll never drink your medicine
And we'll never think your way.
You're tied to an ideology
From a book that's out of date.
No room for your daft intolerance
Left in this day and age.
We're not gonna go down quietly,
We're not gonna be afraid

'Cause under the cloak of sanity's
A madman in disguise.
Are we blind, blind, blind?

(It's a lie!) I believe it but I don't understand.
(It's a lie!) I feel it coming like the back of a hand.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie).
(It's a lie!) If I think you'd be the one in command.
(It's a lie!) It'll tear us all apart in the end.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie).
It's a lie!

We're slamming the doors of democracy
On those who are not the same.
We're casting the stones at liberty,
But no one takes the blame.
Your cup is full of promise,
But there's nothing left in mine.
Tell me why, why, why?

(It's a lie!) I believe it but I don't understand.
(It's a lie!) I feel it coming like the back of a hand.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie).
(It's a lie!) If I think you'd be the one in command.
(It's a lie!) It'll tear us all apart in the end.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie).
(Are we blind?) We'll never
Мake it like a thief in the night.
(Are we blind?) Will they cover up
The evidence of their crimes?
Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)?
(It's a lie!) When they told me to surrender the fight,
(It's a lie!) I surrendered the fight, I surrendered the fight.
It's a lie (lie), lie (lie), lie (lie).

All that I need to survive,
Is right in front of my eyes.
And I don’t need to be tied
To the edge of your knife!

All that I need to survive,
Is right in front of my eyes

(It's a lie!) I believe it but I don't understand
(It's a lie!) I feel it coming like the back of a hand.
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(It's a lie!) If I think you'd be the one in command
(It's a lie!) It'll tear us all apart in the end
It's a lie (lie), a lie (lie), a lie (lie)
(Are we blind?) We'll never
Make it like a thief in the night
(Are we blind?) Will they cover up
The evidence of their crimes?
Are we blind (blind), blind (blind), blind (blind)?
(It's a lie!) When they told me to surrender the fight,
(It's a lie!) I surrendered the fight, I surrendered the fight.
It's a lie (lie), lie (lie), lie (lie).
A big fucking lie!

Мы не будем принимать ваши лекарства
И никогда не будем думать, как вы.
Мастера пустых обещаний,
Прирожденные манипуляторы.
Ваш разум — хранилище предубеждений,
Но мы видим вас насквозь.
Ваши скелеты в шкафу уже не такие тайные.

Мы не будем принимать ваши лекарства
И никогда не будем думать, как вы.
Вы скованы рамками идеологии,
Взятой из устаревшей книги.
Нет места для вашей глупой нетерпимости
В наше время, в наши дни.
Мы не будем молчать, пока летим на дно,
Мы больше не боимся.

Потому что под маской здравомыслия
Прячутся сумасшедшие.
Неужели мы слепы, слепы, слепы?

(Это ложь!) Я верю, но не понимаю.
(Это ложь!) Я чувствую, что это неизбежно.
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь).
(Это ложь!) Если я думаю, что ты будешь командовать.
(Это ложь!) В конечном итоге она разорвет нас на куски.
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь).
Это ложь!

Мы захлопываем дверь демократии
Перед теми, кто не похож на нас.
Мы бросаем камни в свободу,
Но никто не берет на себя ответственность.
Твоя чаша полна обещаний,
Но в моей ничего не осталось.
Скажи мне почему, почему, почему?

(Это ложь!) Я верю, но не понимаю.
(Это ложь!) Я чувствую, что это неизбежно.
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь).
(Это ложь!) Если я думаю, что ты будешь командовать.
(Это ложь!) В конечном итоге она разорвет нас на куски.
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь).
(Мы слепы?) У нас никогда не получится
Сделать это подобно вору в ночи.
(Мы слепы?) Скроют ли они
Cледы своих преступлений?
Мы слепы (слепы), слепы (слепы), слепы (слепы)?
(Это ложь!) Когда мне сказали отказаться от борьбы,
(Это ложь!) Я отказался, я отказался.
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь).

Все, что мне нужно, чтобы выжить, —
Увидеть правду своими глазами.
И мне не нужно быть привязанным
К лезвию ножа!

Все, что мне нужно, чтобы выжить, —
Увидеть правду своими глазами.

(Это ложь!) Я верю, но не понимаю.
(Это ложь!) Я чувствую, что это неизбежно.
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь).
(Это ложь!) Если я думаю, что ты будешь командовать.
(Это ложь!) В конечном итоге она разорвет нас на куски.
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь).
(Мы слепы?) У нас никогда не получится
Сделать это подобно вору в ночи.
(Мы слепы?) Скроют ли они
Следы своих преступлений?
Мы слепы (слепы), слепы (слепы), слепы (слепы)?
(Это ложь!) Когда мне сказали отказаться от борьбы,
(Это ложь!) Я отказался, я отказался.
Это ложь (ложь), ложь (ложь), ложь (ложь).
Большая чертова ложь!

Автор перевода — Defo

1) Название песни является отсылкой к тираническому лидеру генералу Зоду из комиксов о Супермене, фанатом которого в детстве был гитарист Ян Д'Са. Д'Са отмечает, что «многие люди у власти ведут себя как Зоды». Название также представляет собой игру слов с Царством Божьим, христианской концепцией единого мира под властью Бога, которая в сочетании с образом Зода рисует образ тоталитаризма, который соответствует тексту.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kingdom of Zod — Billy Talent Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Hits

Hits

Billy Talent


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности