Billy Joel — перевод песни
You're only human (Second wind)
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Billy Joel появятся новые переводы
You're only human (Second wind)
Ты всего лишь человек (Второе дыхание)
You're having a hard timeУ тебя трудные времена,
and lately you don't feel so goodИ в последнее время ты чувствуешь себя плохо.
You're getting a bad reputation in your neighborhoodУ тебя плохая репутация среди твоих соседей.
It's alright, it's alright, sometimes that's what it takesВсё в порядке, всё нормально. Иногда что есть то есть.
You're only human,Ты всего лишь человек,
you're allowed to make your share of mistakesТы можешь совершать собственные ошибки.
(You're only human, ooo-ooo)(Ты всего лишь человек, о-о-о)
You’d better believe there will be times in your lifeТебе лучше поверить в то, что в твоей жизни будут такие времена,
When you'll be feeling like a stumbling foolКогда ты будешь чувствовать себя словно спотыкающийся дурак.
So take it from me you'll learn more from your accidentsТак бери от меня – на собственных ошибках ты узнаешь больше,
Than anything that you could ever learn at schoolЧем всё, чему тебя когда-либо могли научить в школе.
Don't forget your second windНе забудь о своём втором дыхании.
Sooner of later you'll get your second windРано или поздно у тебя откроется второе дыхание.
It's not always easy to be living in this world of painНе всегда легко жить в этом мире, полном страданий.
You're gonna be crashing into stone walls again and againТы снова и снова будешь биться о каменные стены.
It's alright, it's alright,Всё в порядке, всё нормально,
though you feel your heart breakНесмотря на то, что ты слышишь, как стучит твоё сердце.
You're only human, you're gonna have to deal with heartacheТы всего лишь человек, ты должен справляться с головной болью.
(You're only human, ooo-ooo)(Ты всего лишь человек, о-о-о)
Just like a boxer in a title fightКак и боксеру в бою за чемпионский титул,
You got to walk in that ring all aloneТебе не раз придется выходить одному на ринг.
You're not the only one who's made mistakesТы не единственный, кто совершал ошибки,
But they're the only thingНо именно ошибки — единственная вещь,
that you can truly call your ownкоторую ты действительно можешь назвать своей.
Don't forget your second windНе забудь о своём втором дыхании.
Wait in that corner until that breeze blows inПодожди в том углу, пока не появится второе дыхание.
You've been keeping to yourself these daysТы хранил эти дни для себя,
Cause you're thinking everything's gone wrongПотому что думал, что всё идёт не так.
Sometimes you just want to lay down and dieИногда тебе просто хочется лечь и умереть.
That emotion can be so strongЭто чувство может быть очень сильным,
But hold on 'till that old second wind comes alongНо ты держись, пока не придет старое второе дыхание.
(You're only human, ooo-ooo)(Ты всего лишь человек, о-о-о)
You probably don't want to hear advice from someone elseВозможно, тебе не хочется слушать советов от кого-то ещё.
But I wouldn't be telling youНо я бы не рассказывал тебе об этом,
if I hadn't been there myselfЕсли бы сам не побывал в такой ситуации.
It's alright, it's alright, sometimes that's all it takesВсё в порядке, всё нормально. Иногда такое бывает.
We're only human, we're supposed to make mistakesМы всего лишь люди, нам положено делать ошибки.
(You're only human, ooo-ooo)(Ты всего лишь человек, о-о-о)
But I survived all those long lonely daysНо я выжил в те долгие одинокие дни,
When it seemed I did not have a friendКогда, казалось, у меня не было ни одного друга,
Cause all I needed was a little faithПотому что всё, что мне было нужно – это немного веры.
So I could catch my breath and face the world againТак что я поймал своё дыхание и опять вышел в этот мир.
Don't forget your second windНе забудь о своём втором дыхании.
Sooner or later you'll feel that momentum kick inРано или поздно ты почувствуешь, как импульс толкает тебя.
(One more time!)(Ещё раз!)
Don't forget your second windНе забудь о своём втором дыхании.
Sooner or later you'll feel that momentum kick inРано или поздно ты почувствуешь, как импульс толкает тебя.
Don't forget your second windНе забудь о своём втором дыхании.
(You're only human, ooo-ooo)(Ты всего лишь человек, о-о-о)
Песня была написана Билли Джоэлом в 1985 г. с целью предотвращения детских и подростковых самоубийств (см. статью в Wikipedia, посвященную этой песне).
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни You're only human (Second wind) — Billy Joel
Рейтинг: 5 / 5 5 мнений
Billy Joel
Билли Джоэл — певец и композитор, который сделал пианино главным голосом американского поп-рока. От ранних групп и первых неудач до прорыва с The Stranger и статуса «домашнего» артиста Madison Square Garden — его путь складывается из ремесла, сюжетных песен и точных мелодий, ставших саундтреком нескольких поколений.
полная биография