Almeno a Natale
Sempre più vicino alla costa
al profumo di montagna
con un coro nella testa
di chi ha vinto la battaglia
contro incubi e tempeste
il mio viaggio è stato lungo
da trent’anni sciolgo nodi
alzo vele al vento
Per ritornare a casa puntuale
cercare di essere un figlio migliore
non dire mai che fa schifo il mangiare
ed essere bello almeno a Natale
Un manuale nella tasca
per il comportamento giusto
per non provare troppa invidia
e stare sempre al proprio posto
a fare il gioco del silenzio
sono sempre molto bravo
e se ti sembro troppo triste
io so che è solo un gioco
Perché essere liberi è anche capire
che per non passare la vita a fuggire
serve ogni tanto saper indossare
quel vestito buono che ti fa paura
E poi ritornare a casa puntuale
non dire mai che fa schifo il mangiare
ed essere bello almeno a Natale
Insomma, cercare di essere un figlio migliore
Всё ближе и ближе к берегу,
к запаху гор,
в голове поют голоса
победивших в этой битве
с кошмарами и бурями.
Моё путешествие было долгим,
тридцать лет уже распутываю узлы,
поднимаю паруса по ветру.
Чтобы вернуться домой вовремя,
стараться быть лучшим сыном,
никогда не говорить, что еда — гадость,
и быть хорошим хотя бы в Рождество.
В кармане инструкция
по правильному поведению,
чтобы не испытывать зависть чересчур
и быть всегда на своём месте.
Игра в «молчанку» —
в этом мне нет равных,
и, если я кажусь тебе очень грустным,
я знаю, что это всего лишь игра.
Потому что быть свободными — значит и понимать,
что чтобы не убегать всю жизнь,
порой нужно уметь облачаться
в этот парадный костюм, который внушает тебе страх.
А затем вернуться домой вовремя,
никогда не говорить, что еда — гадость,
и быть хорошим хотя бы в Рождество, —
в общем, стараться быть лучшим сыном.
Понравился перевод?
Перевод песни Almeno a Natale — Bianco
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений