Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Visage pâle (Benjamin Biolay)

Visage pâle

Бледное лицо


Ce soir, je t'écris d'une plume un peu penchée
Des mots mal écrits mais pourtant bien pensés
J'ai moins d'appétit que de sincérité
L'amour a un prix que je n'peux plus payer
Même pas en nature et même pas en espèces
Car dans la nature, l'homme n'est qu'une espèce
Qui après trois sutures reste au bout de la laisse

Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Je n'te ferai jamais aucun mal
Pas autant que tu m'en as fait
Comme je t'aimais, je t'aimais
Le fond de l'eau est sale
On vit des moments tellement banals
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Comme la rosée sur ses pétales
Ni comptant, ni PayPal

Ce soir, je t'écris d'une plume maladroite
Des mots mal écrits qui penchent de gauche à droite
J'aime quand tu dis : « Chéri » lorsque l'on s'emboîte
Quand nos mains soudain deviennent moites

Sur la plage déserte
Tu faisais semblant, certes
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Je n'te ferai jamais aucun mal
Pas autant que tu m'en as fait
Mais comme je t'aimais, je t'aimais

Je t'aimais la nuit, le jour, partout, beaucoup, beaucoup
Oui, je t'aimais
Je t'aimais à genoux, debout, partout, beaucoup, beaucoup

Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Je n'te ferai jamais aucun mal
Pas autant que tu m'en as fait
Comme je t'aimais, je t'aimais
Le fond de l'eau est sale
On vit des moments tellement banals
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Mon visage est pâle

Этим вечером я пишу тебе чуть изогнутым пером,
Слова написаны плохо, но хорошо продуманы.
У меня меньше аппетита, чем искренности.
У любви есть цена, которую я уже не могу платить
Ни натурой, ни даже наличными,
Потому что в природе мужчина — это всего лишь вид,
Который после трех соединений остается на поводке.

Твоя душа синяя, мое лицо бледное.
Я никогда не причиню тебе боли,
Как ты причинила мне.
Как же я любил тебя, любил тебя!
Вода на дне грязная...
Мы проживаем ситуацию настолько банальную...
Твоя душа синяя, мое лицо бледное,
Как роса на лепестках.
… ни наличными, ни PayPal...

Этим вечером я пишу тебе неловким пером
С наклоном слева направо плохо написанные слова.
Мне нравится, как ты говоришь: «Милый», когда мы обнимаемся,
Когда наши руки внезапно становятся влажными.

На безлюдном пляже
Ты, конечно, притворялась.
Твоя душа синяя, мое лицо бледное.
Я никогда не причиню тебе боли,
Как ты причинила мне.
Как же я любил тебя, любил тебя!

Я любил тебя днем, ночью, везде, сильно-сильно.
Да, я любил тебя,
Любил тебя на коленях, стоя, везде, очень сильно.

Твоя душа синяя, мое лицо бледное.
Я никогда не причиню тебе боли,
Как ты причинила мне.
Как же я любил тебя, любил тебя!
Вода на дне грязная...
Мы проживаем ситуацию настолько банальную...
Твоя душа синяя, мое лицо бледное,
Твоя душа синяя, мое лицо бледное,
Мое лицо бледное.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Visage pâle — Benjamin Biolay Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.