Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pardonnez-moi (Benjamin Biolay)

Pardonnez-moi

Простите меня


Oy-oy-oy …
Quiero que te quedes conmigo
Oy-oy-oy …
Perdóname por favor
Oy-oy-oy …
Quiero que te quedes conmigo
Oy-oy-oy …
Perdóname por favor

Pardonnez-moi la dépendance
Aux narcoléptiques, aux les opiacés
Les télégrammes en triples sens
Et les appels en PCV
Pardonnez l'obsolescence
C'est les médias, on est programmés
Pour le soleil Douglas Fairbanks
Pour mes lacunes et mes laqués
Pardonnez les fausses ordonnances
Et les mœurs débridés
Ces lascives avertis qui dansent
Et les cantatrices écartées
Pardonnez ma résilience
Quand vous me traitiez de PD
Désolé j'ai quitté la France
Sans avoir laissé le moindre billet
Adieu, pardonnez-moi

Oy-oy-oy …
Quiero que te quedes conmigo
Oy-oy-oy …
Perdóname por favor

Pardonnez la recrue d'essence
De sarcasme d'antiquité
L'imitation de la violence
Et les insultes à volonté
D'avoir fouillé chaque nuit blanche
Comme un agent du KGB
Ton sac et le sas étanche
Le tiroir et le courriel
Adieu, pardonnez-moi

Oy-oy-oy …
Quiero que te quedes conmigo
Oy-oy-oy …
Perdóname por favor

Pardonnez enfin l'ambulance et les gyrophares bleutés
L'enchaînement de ses séquences
Et mes dernières volontés
Pour cet amour Made In France
Que je n'ai pas su vous donner
Pour le soleil Douglas Fairbanks
Pour mes lacunes et mes laqués
Adieu

Oy-oy-oy …
Quiero que te quedes conmigo
Oy-oy-oy …
Perdóname por favor...

Ой-ой-ой ...
Я хочу, чтобы ты остался со мной,
Ой-ой-ой ...
Прости, пожалуйста,
Ой-ой-ой ...
Я хочу, чтобы ты остался со мной,
Ой-ой-ой ...
Пожалуйста, прости.

Простите мне мою зависимость
От нарколептиков, опиума,
За телеграммы с тройным смыслом
И за звонки за счет абонента1.
Простите мои устаревшие взгляды —
«Это все СМИ, мы зомбированы»,
За звезду Дугласа Фэрбенкса2,
За мои изъяны и за мой лоск,
Простите за фальшивые рецепты
И разнузданные нравы,
Простите тех танцующих опытных развратников,
Невостребованных певиц,
Простите, что оказался жизнестойким,
Когда вы обзывали меня педиком.
Мне очень жаль, я покинул Францию,
Не оставляя за собой никакого билета.
Прощайте, простите меня.

Ой-ой-ой ...
Я хочу, чтобы ты остался со мной,
Ой-ой-ой ...
Прости, пожалуйста.

Простите сущего новичка
Античного сарказма
За подражание жестокости
И за оскорбления по поводу и без,
Простите за то, что рылся каждую бессонную ночь,
Как агент КГБ,
В твоей сумке и в банковском счете3,
В шкафчике и в электронной почте.
Прощайте, простите меня.

Ой-ой-ой ...
Я хочу, чтобы ты остался со мной,
Ой-ой-ой ...
Прости, пожалуйста.

Наконец, простите за скорую помощь и синие мигалки,
За цепь их последствий
И мои последние пожелания,
За эту любовь ко всему, что сделано во Франции,
Которую я не смог вам передать,
За звезду Дугласа Фэрбенкса,
За мои изъяны и за мой лоск...
Прощайте.

Ой-ой-ой ...
Я хочу, чтобы ты остался со мной,
Ой-ой-ой ...
Прости, пожалуйста...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

feat. Miss Bolivia
1) PCV : paiement contre vérification — звонок за счет вызываемого абонента
2) Звезда немого кино
3) «sas étanche» — банк (жаргон), дословно: герметичный отсек

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pardonnez-moi — Benjamin Biolay Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA