The maison des lunes
Gaston:
There's a danger I'll be thwarted
And denied my honeymoon
For the pretty thing I've courted
Refuse to swoon
So, the time has come for a murky plan
For which I turn to a murky man
LeFou:
To find that feind
Both:
Where better than
The Maison des Lunes?
Gaston:
I don't take this girl for granted
There's no path I haven't hewn
To her heart; no seed unplanted
No flowers unstrewn
But quite amazing to relate
She doesn't want me for her mate
LeFou:
Which forces him to contemplate
Both:
The Maison des Lunes
Monsieur D'Arque:
I don't wish to seem a tad obtuse
But I don't see how I can be of use
For I lock people up;
I'm not a «Lonely Heart's club»
I'm a cold, cold fish
I've a nasty, vicious streak
LeFou:
Please speak!
Gaston:
It's Belle's father who's your client
She adores the old buffoon
She'll be forced to be complaint
LeFou:
She'll dance to your tune
Gaston:
We get the daughter through her dad
You just pronounce the old boy mad
LeFou:
And, whoosh! He's slammed up in your pad--
LeFou, D'Arque:
The Maison des Lunes
Gaston:
Do I make myself entirely clear?
D'Arque:
It's the simplest deal of my whole foul career!
Gaston:
Put Maurice away and she'll be here in moments
In a dreadful state
She'll capitulate to me!
D'Arque:
I'll be strapping up an inmate
LeFou:
Very tightly
Gaston:
Very soon
D'Arque:
But please don't bring him late
Our check-in time's noon!
LeFou, D'Arque:
So, wave one bachelor goodbye
Gaston:
She'll be my bride
LeFou:
She'd rather die
Than have her daddy ossify?
D'Arque:
In my sordid saloon
All:
So book the church; raise the glasses high
To the Maison des Lunes!
Гастон:
Есть опасность, что мне придется
Отменить медовый месяц.
Та девчонка, за которой я ухаживал,
Отказывается падать в обморок от счастья.
Пришло время для чёрных планов,
И я обращусь к тёмным людям.
Лефу:
И чтоб найти такого мерзавца
Вдвоем:
Нет лучше места,
Чем Дом психов.
Гастон:
Я не отдал девчонке должное.
Нет дорожки, которую я не прорубил бы
К её сердцу. Заронил семена,
Посадил цветочки.
Невероятно – но это факт,
Она не хочет за меня замуж.
Лефу:
И это заставило его подумать
Вдвоем:
О Доме психов.
Месье Д’Арк:
Не хочу показаться недогадливым,
Но причем здесь вообще я?
Я сажаю людей под замок,
А не содержу «Клуб одиноких сердец»
Я холодный тип,
Злой и противный.
Лефу:
Скажи ему!
Гастон:
Ваш клиент – папаша Бель.
Она обожает этого старого шута.
Ей придется пожаловаться.
Лефу:
Она будет танцевать под твою дудку.
Гастон:
Получим дочку через папу,
Вы просто объявите старичка сумасшедшим.
Лефу:
И уууух! Он попадется в ваши лапы
Лефу, Д’Арк:
В Дом психов.
Гастон:
Я понятно выразил мысль?
Д’Арк:
Простейшая сделка в моей карьере!
Гастон:
Повяжите Мориса и она тут же прибежит
В ужасном состоянии.
Она сдастся мне!
Д’Арк:
Я свяжу пациента
Лефу:
Очень крепко
Гастон:
Очень скоро
Д’Арк:
Но не приводите его слишком поздно.
Мы вписываем до полудня!
Лефу, Д’Арк:
Помашем ему ручкой на прощанье.
Гастон:
Она будет моей невестой.
Лефу:
Она скорей умрет,
Чем даст папочке затухнуть.
Д’Арк:
В моем жалком заведении.
Втроем:
Заказывай церковь, и поднимем бокалы
За Дом Психов!
Понравился перевод?
Перевод песни The maison des lunes — Beauty and the Beast
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений