Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Being alive (Barbra Streisand)

Being alive

Быть живой


Someone to hold you too close
Someone to hurt you too deep
Someone to sit in your chair
And ruin your sleep
And make you aware of being alive

Someone to need you too much
Someone to know you too well
Someone to pull you up short
And put you through hell
And give you support for being alive, being alive
Make me alive, make me confused
Mock me with praise, let me be used
Vary my days, but alone is alone, not alive!

Somebody hold me too close
Somebody force me to care
Somebody make me come through
I'll always be there
As frightened as you of being alive,
Being alive, being alive, being alive!

Someone you have to let in
Someone whose feelings you spare
Someone who, like it or not
Will want you to share a little, a lot of being alive
Make me alive, make me confused
Mock me with praise, let me be used
Vary my days, but alone is alone, not alive!

Somebody crowd me with love
Somebody force me to care
Somebody make me come through
I'll always be there
As frightened as you to help us survive,
Being alive, being alive, being alive, being alive!

Кто-то должен тебя очень крепко обнимать,
Кто-то должен причинять тебе очень сильную боль,
Кто-то должен занять твое кресло
И нарушить твой покой,
Заставляя почувствовать тебя живой.

Кто-то должен в тебе очень нуждаться,
Кто-то должен знать тебя очень хорошо,
Кто-то должен помочь тебе подняться
И провести сквозь ад,
Поддерживая и заставляя почувствовать тебя живой, тебя живой.
Верни меня к жизни, сбей меня с толку,
Дразни меня похвалой, помоги мне почувствовать себя нужной,
Раскрась мои дни, одиночество есть одиночество, не жизнь!

Кто-нибудь, обними меня очень крепко,
Кто-нибудь, заставь меня быть заботливой,
Кто-нибудь, помоги мне не сдаться,
Я всегда буду рядом,
Страшась, как и ты, быть живой,
Быть живой, быть живой, быть живой!

Кого-то ты должен впустить,
Кого-то, чьи чувства ты бережешь,
Кого-то, кто, нравится тебе это или нет,
Захочет поделиться немного, много жизнью.
Верни меня к жизни, сбей меня с толку,
Дразни меня похвалой, помоги мне почувствовать себя нужной,
Раскрась мои дни, одиночество есть одиночество, не жизнь!

Кто-нибудь, окружи меня любовью,
Кто-нибудь, заставь меня быть заботливой,
Кто-нибудь, помоги мне не сдаться,
Я всегда буду рядом,
Страшась, как и ты, быть живой,
Быть живой, быть живой, быть живой, быть живой!

Автор перевода — Elena Kulebakina
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Being alive — Barbra Streisand Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1991) День Рождения лучезарного Álvaro Soler