Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 212 (Azealia Banks)

212

212


Hey, I can be the answer
I'm ready to dance when the vamp up
And when I hit that dip get your camera
You can see I been that bitch since the pamper
And that I am that young sis the beacon
The bitch who wants to compete and
I can freak a fit that pump with the peep and
You know what your bitch become when her weave in
I just wanna sip that punch with your peeps and
Sit in that lunch if you're treatin'
Kick it with the bitch who comes from Parisian
She know where I get mine from and the season
Now she wanna lick my plum in the evenin'
And fit that tongue tongue d-deep in
I guess that cunt gettin' eaten
I guess that cunt gettin' eaten
I guess that cunt gettin' eaten
I guess that cunt gettin' eaten
I guess that cunt gettin'...

I was in the 212
On the uptown A
Nigga you know what's up
Or don't you?
Word to who made ya
I'm a rude bitch nigga
What are you made up of?
I'm a eat your food up boo
I could bust your 8
I'm a do one too
Fuck you gone do?
I want you to make bucks
I'm a look right nigga
Bet you do want to fuck
Fuck him like you do want to cum
Your gay to get discovered in my 2 1 deuce
Cock-a-lickin' in the water by the blue bayou
Caught the warm goo
In your doo-rag too son?
Nigga you're a kool-aid dude
Plus your bitch might lick it
Wonder who let you come to 1 2
With your doo-doo crew son
Fuck, are you into, huh?
Niggas better ohh run-run
You could get shot homie
If you do want to put your guns up
Tell your crew don't front
I'm a hoodlum nigga
You know you were too once
Bitch I'm 'bout to blew up too
I'm the one today
I'm the new shit boo
Young Rapunzel
Who are you bitch, new lunch?
I'm a ruin you cunt
I'm a ruin you cunt
I'm a ruin you cunt
I'm a ruin you cunt

A-yo, A-yo,
I heard you ridin' with the same tall, tall tale
Tellin' em you made some
Sayin' you runnin' but you ain't goin' no where
Why you procrastinate girl?
You got a lot but you just waste all yourself
They'll forget your name soon
And won't nobody be to blame but yourself, yeah

What you gone do when I appear?
W-when I premier?
Bitch the end of your life are near
This shit been mine, mine
What you gone do when I appear?
W-when I premier?
Bitch the end of your life are near
This shit been mine, mine

Bitch I'm in the 212
With the 5th cocked nigga
It's the 2 1 zoo
Fuck you gone do
When your goons sprayed up
Bet his bitch won't get em
Betcha you won't do much
See even if you do want to bust
Your bitch'll get you cut and touch your crew up too
Pop you playin' with your butter
Like your boo won't chew
Cock the gun too
Where you do eat poon hun
I'm fuckin' with your cutie q
What's your dick like homie?
What are you into?
What's the run dude?
Where do you wake up?
Tell your bitch keep hatin'
I'm a new one too, huh?
See I remember you when you were
The young new face but you do like to
Slumber don't you?
Now your boo up too hun
I'm a ruin you cunt

What you gone do when I appear?
W-when I premier?
Bitch the end of your lives are near
This shit been mine, mine
What you gone do when I appear?
W-when I premier?
Bitch the end of your lives are near
This shit been mine, mine
This shit been mine, mine
This shit been mine, mine

Эй, наверное, я — это ответ
Я начну танцевать, как только услышу бит,
А как буду опускаться, включай камеру
Как видишь, я была крутой ещё в памперсах,
Я самая младшая в семье, а значит самая горячая,
Я сучка, готовая соревноваться,
Могла бы надеть дорогие туфли,
Но ты же знаешь, какова сучка при наряде
Я просто хочу выпить с твоими друзьями
Или пообедать с тобой,
Потусоваться с сучкой, одетой по последнему писку моды
Она знает, что я одета элегантно и по сезону.
И вот, она уже хочет отлизать у меня перед сном,
И засунуть свой язык глубоко-глубоко
Думаю, моя киска наестся
Думаю, моя киска наестся
Думаю, моя киска наестся
Думаю, моя киска наестся
Думаю, моя киска...

Я из Манхэттена1,
Из Гарлема2,
Чувак, выкупаешь базар
Или нет?
Респект той, кто родил тебя
Я грубиянка,
Из какого ты теста?
Я тебя размажу,
Уничтожу твою восьмёрку3
И заберу свой приз,
А чем же ответишь ты?
Я хочу, чтобы ты наконец заработал бабки
Или я найду парня посостоятельнее
Спорим, что ты не хочешь лишаться секса?
Ну тогда докажи это и сам трахнись с ним
Ты гей, которого ебут все парни моего квартала,
Который сосёт на берегу речки.
Тебе кончили
Прямо в ротик, сынок?
Ты слащавый паренёк4
А твоя подружка может у меня отлизать5
Интересно, кто подпустил вас в мой район
С вашими кончеными друзьями,
Бля, вы ещё здесь, а?
За вами уже выехали,
Готовьтесь ловить пули,
Если хотите спастись
Скажите дружкам не высовываться,
А-то я ведь убийца,
Ты тоже таким был...
Сука, я скоро прославлюсь,
Сегодня я первая
Среди этой новой волны,
Молодая Рапунцель6
А ты кто, сука, мой обед?
Я уничтожу тебя, стерва
Я уничтожу тебя, стерва
Я уничтожу тебя, стерва
Я уничтожу тебя, стерва

Эй-йоу, эй-йоу
Слыхала, ты выезжаешь на одних и тех же историях,
Говоришь, что сама себя сделала,
Говоришь, идёшь вперёд, но на деле, стоишь на месте.
Почему ты медлишь, крошка?
У тебя есть талант, но ты растрачиваешь себя,
Скоро о тебе забудут
И виновата будешь лишь ты7

Что же ты будешь делать, когда появлюсь я?
Когда я обрушусь на тебя?
Сука, конец твоей жизни близок!
И все лавры достанутся мне!
Что же ты будешь делать, когда появлюсь я?
Когда я обрушусь на тебя?
Сука, конец твоей жизни близок!
И все лавры достанутся мне!

Сука, я в Манхэттене,
Со мной чувак с огромным членом,
Это настоящий притон.
Хули ты мне сделаешь,
Когда твой мужик даст дёру?
Он даже своей любовнице не нужен будет.
Держу пари, долго ты не простоишь,
Даже если ты решишься драться, знай:
Твоя подруга за меня, и вся твоя банда с ней,
Тогда-то ты точно дашь дёру,
Прямо на глазах у своих дружков,
Но моя пуля тебя догонит,
И тогда тебе придётся у меня отлизать.
Я хочу быть с тобой,
Какой у тебя член, милый?
Чем занимаешься?
Какой фетиш?
Где живёшь?
Пусть твоя сука продолжает орать,
Думаешь я такая же, а?
Видишь ли, я помню тебя
Ещё новенькой, но ты
Продрыхла всё это время, да?
И не заметила, как твой парень стал моим.
Я уничтожу тебя, стерва

Что же ты будешь делать, когда появлюсь я?
Когда я обрушусь на тебя?
Сука, конец твоей жизни близок!
И все лавры достанутся мне!
Что же ты будешь делать, когда появлюсь я?
Когда я обрушусь на тебя?
Сука, конец твоей жизни близок!
И все лавры достанутся мне!
И все лавры достанутся мне!
И все лавры достанутся мне!

Автор перевода — K.I.S.S.
Страница автора

1) 212 — телефонный код Манхэттена
2) Гарлем — бедный район Нью-Йорка, часто его обозначают буквой A
3) Игра слов: под восьмёркой может иметься ввиду 1/8 унция кокаина, то есть, она прервёт его процедуру приёма кокса; также, здесь она может говорить о рэп-баттлах, где участники должны зачитать 8 рифм
4) Kool-Aid — сладкий напиток; здесь происходит тройная игра слов: во-первых, как здесь и сказано, она намекает на его слащавость (гомосексуализм); во-вторых, играет с похожими словами Kool и Cool (крутой); в-третьих, ссылается на случай в Джеймстауне, когда сектанты покончили собой выпив этот напиток с ядовитой примесью, называя его своим служителем
5) Азилия, кстати, является открытой бисексуалкой
6) Диснеевская длинноволосая принцесса
7) Раньше считалось, что здесь Азилия диссит Ники Минаж, но позже она развенчала эти слухи, хотя позже Бэнкс всё же наехала на Ники (и на половину Голливуда в дополнение)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни 212 — Azealia Banks Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


1991

1991

Azealia Banks


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности