Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Fernando (Anni-Frid Lyngstad)

Fernando

Фернандо


Varför sörjer du, Fernando?
Varför klingar din gitarr i moll, vad är det som står på?
Är det kärleken, Fernando?
Har hon lämnat dej, din stora, stora kärlek, är det så?
Den som älskat och förlorat
Vet att sånt kan ändå hända då och då

Sorgen kan va tung att bära
Men att vänner sviker är nånting man måste läre sej
Jag har också mist min kära
Vem är du som tror att detta kunde drabba bara dej?
Har du några glada sångar kvar
Så spela, spela, spela dom för mej

Länge, länge leve kärleken
Vår bästa vän, Fernando
Fyll dit glas och höj en skål för den
För kärleken, Fernando
Spela, spela melodien och sjung
Sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, Fernando
Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, Fernando

Ska vi skåla för dom andra
Som fick evig kärlek och den trom som bor i varje sång?
Eller skåla med varandra?
Vill du dricka för den lycka som jag upplevde engång?
Det är lika sant som sagt
Den vackra sagan den blir aldrig, aldrig lång

Länge, länge leve kärleken
Vår bästa vän, Fernando
Fyll dit glas och höj en skål för den
För kärleken, Fernando
Spela, spela melodien och sjung
Sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, Fernando
Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, Fernando

Länge, länge leve kärleken
Vår bästa vän, Fernando
Fyll dit glas och höj en skål för den
För kärleken, Fernando
Spela, spela melodien och sjung
Sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, Fernando
Länge, länge leve kärleken
Den kärleken, Fernando

Länge, länge leve kärleken
Vår bästa vän, Fernando
Länge, länge leve kärleken
Vår bästa vän, Fernando

Отчего грустишь, Фернандо?
Почему твоя гитара плачет, что пришла беда?
Может, ты влюблён, Фернандо,
И твоя любовь большая улетела навсегда?
Кто любил и расставался,
Подтвердят, что так бывает иногда

Боль бывает нестерпимой,
Но ты должен научиться жить с предательством друзей
Мне пришлось терять любимых
Что лишь ты один попал в несчастье, думать ты не смей
Помнишь радостные песни?
Так играй, играй, играй их веселей!

Пусть же вечно здравствует любовь,
Мой лучший друг, Фернандо!
Наливай скорей, и выпьем вновь
Мы за любовь, Фернандо!
Наиграй мотив и мне ты спой
Песню о счастье
И пускай же здравствует любовь,
Твоя любовь, Фернандо
И пускай же здравствует любовь,
Моя любовь, Фернандо!

Может быть, нам выпить стоя
За всех тех, кто отыскал свою любовь на небесах
А давай за нас с тобою?
И за прежнюю удачу, что исчезла на глазах
Неужели это правда,
То, что сказка может вечно длиться лишь во снах?

Пусть же вечно здравствует любовь,
Мой лучший друг, Фернандо!
Наливай скорей, и выпьем вновь
Мы за любовь, Фернандо!
Наиграй мотив и мне ты спой
Песню о счастье
И пускай же здравствует любовь,
Твоя любовь, Фернандо
И пускай же здравствует любовь,
Моя любовь, Фернандо!

Пусть же вечно здравствует любовь,
Мой лучший друг, Фернандо!
Наливай скорей, и выпьем вновь
Мы за любовь, Фернандо!
Наиграй мотив и мне ты спой
Песню о счастье
И пускай же здравствует любовь,
Твоя любовь, Фернандо
И пускай же здравствует любовь,
Моя любовь, Фернандо!

Пусть же вечно здравствует любовь,
Мой лучший друг, Фернандо!
Пусть же вечно здравствует любовь,
Мой лучший друг, Фернандо!

Автор перевода — Liao Guangzhang

Шведский вариант песни Fernando.

Также эта песня представлена в исполнении:
ABBA: Fernando  
Cher: Fernando  
Mamma Mia!: Fernando  
ABBA: Fernando  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Fernando — Anni-Frid Lyngstad Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Frida ensam

Frida ensam

Anni-Frid Lyngstad


Треклист (1)
  • Fernando

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.