Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Todo de mí (Ángela Navarro)

Todo de mí

Всё обо мне


Siento caer,
Hoy me veo un poco mal,
El amanecer
Yo no puedo ni mirar,
Las tres otra vez
Y no logro descansar,
¡Cuánto duele!
¿Cuánto falta? ¿Dónde estaré?

Y te miro (y te miro) y yo vuelvo,
Yo me encuentro,
Pertenezco, hoy en tus ojos,
Hoy me siento.

Y todo vuelve a rodar,
No me pueden cambiar,
Yo ya tengo mi lugar
Donde me puedo hallar:
En mi cuerpo,
Si te tengo.

Tengo todo en mi lugar.

Menos mal (menos mal)
Que el karma ya volvió por mí
Y se llevó (se llevó)
Lo que opacaba todo a mi alrededor,
Todo tu rencor (todo).

Y ahora llegaste tú (llegaste tú),
Dueño del deseo de volver a ser,
Dueña del amor que yo merecí (merecí),
Que siempre merecí.

Y todo vuelve a rodar,
No me pueden cambiar,
Yo ya tengo mi lugar
Donde me puedo hallar:
En mi cuerpo,
Si te tengo.

Hoy todo vuelve a rodar,
No me pueden cambiar,
Yo ya tengo mi lugar
Donde me puedo hallar:
En mi cuerpo,
Si te tengo.

Y te vi (te vi),
Ya me vi en tus ojos,
Ya volví, ya volví.

Y todo vuelve a rodar,
No me pueden cambiar,
Yo ya tengo mi lugar
Donde me puedo hallar:
En mi cuerpo,
Si te tengo.

Y todo vuelve a rodar,
No me pueden cambiar,
Yo ya tengo mi lugar
Donde me puedo hallar:
En mi cuerpo,
Si te tengo.

Tengo todo en mi lugar.

Какой-то упадок,
Сегодня я слегка не в духе,
На рассвет
Я не могу и смотреть.
Снова три часа,
А мне всё никак не отдохнуть.
Как же больно,
Ну сколько можно! Да где я вообще?

И я смотрю на тебя, и возвращаюсь,
Прихожу в себя,
И теперь, глядя в твои глаза,
Я обретаю равновесие1.

И всё возвращается на круги своя,
Им не под силу меня изменить,
Я уже нашла своё место,
Место, где могу обрести себя:
В моём теле,
Если ты рядом.

Теперь у меня всё на своих местах.

Как хорошо (как хорошо),
Что карма уже вернулась
И унесла с собой
Всё то, что омрачало мой мир,
Всю твою злость.

И вот пришёл ты,
Желающий вновь возродиться.
Теперь я хозяйка любви, которую заслужила,
Которой всегда заслуживала.

И всё возвращается на круги своя,
Им не под силу меня изменить,
Я уже нашла своё место,
Место, где могу обрести себя:
В моём теле,
Если ты рядом.

Теперь всё возвращается на круги своя,
Им не под силу меня изменить,
Я уже нашла своё место,
Место, где могу обрести себя:
В моём теле,
Если ты рядом.

И я увидела тебя,
В твоих глазах я вдруг увидела себя,
Я уже вернулась, уже вернулась.

И всё возвращается на круги своя,
Им не под силу меня изменить,
Я уже нашла своё место,
Место, где могу обрести себя:
В моём теле,
Если ты рядом.

И всё возвращается на круги своя,
Им не под силу меня изменить,
Я уже нашла своё место,
Место, где могу обрести себя:
В моём теле,
Если ты рядом.

Теперь всё встало на свои места.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Ángela Daniela Navarro, María Inés Castro.

1) В оригинале — «устраиваюсь/успокаиваюсь»; «me siento» от «sentarse».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Todo de mí — Ángela Navarro Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Todo de mí (Sencillo)

Todo de mí (Sencillo)

Ángela Navarro


Треклист (1)
  • Todo de mí

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности