No vuelvas jamás
Больше никогда не возвращайся!
¿Sabías… que te amo?
¡Mi vida!
¡Sabor a cumbia!
¿Quién llegó?
¡Ángela!
Si no me quieres, si no me amas,
Mejor te marchas, ¡y no vuelvas jamás!
Ya me cansaste con tus mentiras,
¡Ya estoy cansada de tanto llorar!
Tal vez yo fui una tonta más en tu vida,
Y por amarte tanto yo te creía.
Y ahora me he dado cuenta que en ti
Era todo mentira.
Tal vez yo fui una tonta más en tu vida, ¡ay!
Y por amarte tanto yo te creía,
Sabiendo que esta historia de amor terminaría,
Algún día terminaría.
Si no me quieres, si no me amas,
Mejor te marchas, ¡y no vuelvas jamás!
Ya me cansaste con tus mentiras,
Ya estoy cansada de tanto llorar.
¡Сumbia!
¿Sabías… que te amo?
¡Mi vida!
¡Sabor a cumbia!
¡Ángela!
Si no me quieres, si no me amas,
Mejor te marchas, ¡y no vuelvas jamás!
Ya me cansaste con tus mentiras,
¡Ya estoy cansada de tanto llorar!
Tal vez yo fui una tonta más en tu vida,
Y por amarte tanto yo te creía.
Y ahora me he dado cuenta que en ti
Era todo mentira.
Tal vez yo fui una tonta más en tu vida, ¡ay!
Y por amarte tanto yo te creía,
Sabiendo que esta historia de amor terminaría,
Algún día terminaría.
Si no me quieres, si no me amas,
Mejor te marchas, ¡y no vuelvas jamás!
Ya me cansaste con tus mentiras,
Ya estoy cansada de tanto llorar.
А ты знал, что я тебя люблю?1
Жизнь моя!
Вкус кумбии2!
Кто к нам пришёл?
Анхела!
Если ты меня не любишь, если не любишь, —
Лучше уходи и больше не возвращайся!
Мне уже надоело твоё враньё.
Я уже устала всё время3 плакать!
Возможно, я была ещё одной дурой в твоей жизни.
И верила тебе, потому что очень тебя любила.
Но теперь я осознала, что в тебе
Всё было ложью.
Возможно, я была ещё одной дурой в твоей жизни, ах!
И верила тебе, поскольку очень любила.
Хотя и знала, что эта история любви закончится,
Однажды закончится.
Если ты меня не любишь, если не любишь, —
Лучше уходи и больше никогда не возвращайся!
Мне уже надоела твоя ложь.
Я уже устала всё время плакать.
Кумбия!
А ты знал, что я люблю тебя?
Жизнь моя!
Вкус кумбии!
Анхела!
Если ты меня не любишь, если не любишь, —
Лучше уходи и никогда не возвращайся.
Мне уже надоело твоё враньё.
Я уже устала всё время плакать!
Возможно, я была ещё одной дурой в твоей жизни.
И верила тебе, потому что очень тебя любила.
Но теперь я осознала, что в тебе
Всё было ложью.
Возможно, я была ещё одной дурой в твоей жизни, ах!
И верила тебе, поскольку очень любила.
Хотя и знала, что эта история любви закончится,
Однажды закончится.
Если ты меня не любишь, если не любишь, —
Лучше уходи и больше никогда не возвращайся!
Мне уже надоела твоя ложь.
Я уже устала всё время плакать.
Понравился перевод?
Перевод песни No vuelvas jamás — Ángela Leiva
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений
1) Кричалки (cлоганы), свойственные жанру аргентинской музыки тропикаль (и региональным латиноамериканским жанрам в целом) и характеризующие того или иного артиста. Часто не имеют прямого отношения к тексту конкретной песни.
2) Кумбия (cumbia) — один из самых известных национальных жанров латиноамериканской танцевальной музыки. В Аргентине входит в группу региональных жанров, объединённых общим названием «La movida tropical» (букв. «тропическое движение/направление».
3) Буквально — «Я уже устала столько плакать!»