Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Duecentomila ore (Ana Mena)

Duecentomila ore

Двести тысяч часов

Sola, io ti aspetterò a cena da sola
In mezzo al fumo di mille parole
Di canzoni che non hanno età
Sulla pelle il tuo sapore
Non si muove
Siamo bravi a continuare
A farci male
Io che non cercavo un ragazzo di strada
Poi mi hai distratta
Vendendomi un'altra bugia

Quando la notte arriva
M'ama non m'ama un fiore
America Latina
Un Cuba Libre amore

Quando la notte arriva (ah ah ah)
Duecentomila ore (ah ah ah)
Amarsi un'ora prima (ah ah ah)
E dopo lasciarsi andar (ah ah ah)

È un'altra sera
Che se n'è andata
È questa attesa
Che è disperata
È l'aria fredda
Di una giornata
Così di fretta
Dimenticata

Quando la no-o-o-o-otte arriva
M'ama non m'ama un fiore
America Latina
Un Cuba Libre amore

Quando la notte arriva (ah ah ah)
Duecentomila ore (ah ah ah)
Amarsi un'ora prima (ah ah ah)
E dopo lasciarsi andar (ah ah ah)

Quando la notte arriva
Duecentomila ore
Amarsi un'ora prima
E dopo lasciarsi andar

Одна, буду ждать тебя к ужину. Одна
В дыму от тысячи слов
Из песен, что не имеют возраста…
Кожа пропиталась твоим ароматом,
Который не желает исчезать.
А мы упорно не можем всё это прекратить —
Перестать причинять друг другу боль.
И это я -то! Та, что не искала себе абы кого…
Но из-за тебя потеряла бдительность,
Купившись на очередную ложь.

И вот приходит ночь,
А я обрываю лепестки — любит не любит.
Такая вот у нас Латинская Америка,
Коктейль «Свободная Куба».

Когда приходит ночь…
Двести тысяч часов!
Часом раньше — любовь,
Чтобы теперь позволить друг другу уйти.

И вот ещё один вечер
Закончился.
В ожидании,
Доводящем до отчаяния.
Где-то там остался
Свежий воздух дня,
Забытый
В суете.

И вот приходит ночь,
А я обрываю лепестки — любит не любит.
Такая вот у нас Латинская Америка,
Коктейль «Свободная Куба».

Когда приходит ночь…
Двести тысяч часов!
Часом раньше — любовь,
Чтобы теперь позволить друг другу уйти.

Когда приходит ночь…
Двести тысяч часов!
Часом раньше — любовь,
Чтобы теперь позволить друг другу уйти.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Duecentomila ore — Ana Mena Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Duecentomila ore (Singolo)

Duecentomila ore (Singolo)

Ana Mena


Треклист (1)
  • Duecentomila ore

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Событие

Сегодня

30.06.(1971) День рождения Calogero