Viens on perd la tête ce soir ? Ça vaut la peine, juste pour voir. Qu’on donne à la vie des pourboires Pour qu'elle nous serve un peu d'espoir.
Viens on perd la tête ce soir ? On la garde pas sur les épaules, Mais dans les étoiles quelque part, Avec vue sur une vie plus drôle
On pourrait donner tort à la mélancolie, On pourrait donner raison à nos douces folies, Ta peau et ma peau c'est déjà l'harmonie, J'aime autant ton âme que ton anatomie.
Oh, viens on perd la tête ce soir On met des soleils dans nos yeux Parce qu'hier est déjà trop vieux, Parce que demain est illusoire.
Oh, viens on perd la tête ce soir Ce soir on vit la vie en mieux. Parce qu'hier est déjà trop vieux, Parce que demain est illusoire.
Oh, viens on perd la tête ce soir On la retrouvera bien assez tôt. On fait tomber tous nos remparts, On part avec un sac à dos.
Dis-moi si t'es prête ce soir, Le cœur et le corps ex-æquo. On oublie que le ciel est beau À trop regarder les trottoirs.
On pourrait donner tort à la mélancolie, Symphonie des corps chante jolie folie, Ta peau et ma peau c'est déjà l'harmonie, J'aime autant ton âme que ton anatomie.
Oh, viens on perd la tête ce soir Viens, on s'entête ce soir Viens, on ferme les yeux Viens, on ferme les yeux juste pour voir …Juste pour voir ?
Oh, viens on perd la tête ce soir On met des soleils dans nos yeux Parce qu'hier est déjà trop vieux Parce que demain est illusoire
Oh, viens on perd la tête ce soir Ce soir on vit la vie en mieux Parce qu'hier est déjà trop vieux Parce que demain est illusoire
Oh, viens on perd la tête ce soir On met des soleils dans nos yeux Parce qu'hier est déjà trop vieux Parce que demain est illusoire
Oh, viens on perd la tête ce soir Ce soir on vit la vie en mieux Parce qu'hier est déjà trop vieux Parce que demain est illusoire
Давай потеряем голову сегодня вечером? Оно того стоит, просто чтобы посмотреть, что будет. Давай дадим жизни чаевых, Чтобы она отсыпала нам немного надежды.
Давай потеряем голову сегодня вечером? Наши головы больше не у нас на плечах, А где-то среди звезд, Откуда открывается более веселый вид на жизнь.
Мы можем доказать, что меланхолия не права, Мы можем доказать истинность наших нежных безумств. Твое тело и мое тело уже в гармонии. Я в равной степени люблю и твою душу, и твое тело.
О, давай потеряем голову сегодня вечером! Пусть солнце светится в наших глазах. Потому что «вчера» уже слишком состарилось, Потому что «завтра» иллюзорно.
О, давай потеряем голову сегодня вечером! Сегодняшний вечер мы проживем как можно лучше. Потому что «вчера» уже слишком состарилось, Потому что «завтра» иллюзорно.
О, давай потеряем голову сегодня вечером! Все равно мы скоро придем в себя. Заставим пасть все наши крепостные стены И уйдем с рюкзаком за спиной.
Скажи, готова ли ты к сегодняшнему вечеру? Готова ли и сердцем, и телом? Мы забываем, как красиво небо, Потому что слишком вглядываемся в тротуар.
Мы можем доказать, что меланхолия не права, Симфония тел, поющих о прекрасном безумии. Твое тело и мое тело уже в гармонии. Я в равной степени люблю и твою душу, и твое тело.
О, давай потеряем голову сегодня вечером! Давай сегодня будем упрямыми, Давай закроем глаза, Давай закроем глаза, чтобы видеть. ...Чтобы видеть?
О, давай потеряем голову сегодня вечером! Пусть солнце светится в наших глазах. Потому что «вчера» уже слишком состарилось, Потому что «завтра» иллюзорно.
О, давай потеряем голову сегодня вечером! Сегодняшний вечер мы проживем как можно лучше. Потому что «вчера» уже слишком состарилось, Потому что «завтра» иллюзорно.
О, давай потеряем голову сегодня вечером! Пусть солнце светится в наших глазах. Потому что «вчера» уже слишком состарилось, Потому что «завтра» иллюзорно.
О, давай потеряем голову сегодня вечером! Сегодняшний вечер мы проживем как можно лучше. Потому что «вчера» уже слишком состарилось, Потому что «завтра» иллюзорно.
Автор перевода — Елена Ватрушкина
Понравился перевод?
Перевод песни Ce soir — Amir
Рейтинг: 4.4 / 53 мнений