Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Shadow of yourself (Alice Cooper)

Shadow of yourself

Тень самой себя


Since you been gone
I see your skin
So pale and drawn
So grey and thin

You're just a shadow of yourself
A shade of a different color
Let me create you, let me help
You're just a shadow of yourself

With all my love
With all my heart
My masterpiece
My work on you is a piece of art

You're just a shadow of yourself
A shade of a different color
Let me create you, let me help
You're just a shadow of yourself

You're just a shadow of yourself
A shade of a different color
Let me degrade you, let me help
You're just a shadow of yourself

Your hollow eyes (a shadow of yourself)
Your twisted smile
Your open arms (a shadow of yourself)
Come here and lie with me awhile

You're just a shadow of yourself
A shade of a different color
Let me degrade you, let me help
You're just a shadow of yourself

You're just a shadow of yourself
A shade of a different color
Let me decimate you, let me help
You're just a shadow of yourself

A shadow of yourself

С тех пор как тебя не стало,
Я вижу твою кожу,
Такую бледную и натянутую,
Такую посеревшую и тонкую.

Ты — лишь тень самой себя,
Оттенок разных цветов.
Давай я создам тебя, позволь мне помочь.
Ты — лишь тень самой себя.

Со всей своей любовью,
Со всей своей душой,
Венец моего творенья,
Моя работа над тобой — произведение искусства.

Ты — лишь тень самой себя,
Оттенок разных цветов.
Давай я создам тебя, позволь мне помочь.
Ты — лишь тень самой себя.

Ты — лишь тень самой себя,
Оттенок разных цветов.
Давай я опошлю тебя, позволь мне помочь.
Ты — лишь тень самой себя.

Твои ввалившиеся глаза (тень самой себя),
Твоя искажённая улыбка,
Твои раскинутые руки (тень самой себя) —
Иди ко мне и полежи со мной.

Ты — лишь тень самой себя,
Оттенок разных цветов.
Давай я опошлю тебя, позволь мне помочь.
Ты — лишь тень самой себя.

Ты — лишь тень самой себя,
Оттенок разных цветов.
Давай я опустошу тебя, позволь мне помочь.
Ты — лишь тень самой себя.

Тень самой себя.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Скорее всего, бонус-треки на альбоме — небольшая предыстория Паука. В этой песне, к примеру, частично раскрываются его мотивы, почему он решил создать уродливого паука из женского тела с восемью ногами — смерть любимой женщины окончательно свела его с ума. Есть вероятность, что этой женщиной является та самая супруга Стивена, которую он убил ещё на альбоме Welcome to my nightmare в 1975 году.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Shadow of yourself — Alice Cooper Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1941) День рождения певицы, поэтессы, композитора Joan Baez