Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Un grito en la noche (Alejandra Guzmán)

Un grito en la noche

Крик в ночи


No te acerques en este momento,
podría estallar
No me toques estoy desolada
me siento muy mal

Crisis brutal, (crisis, crisis)
Crisis mortal, (crisis, crisis)
Crisis brutal, (crisis, crisis)
Crisis total

Hace tiempo que vengo diciendo
que quiero cambiar
Tú ni caso, me sigues clavando
puñal tras puñal

Crisis brutal, (crisis, crisis)
Crisis mortal, (crisis, crisis)
Crisis brutal, (crisis, crisis)
Crisis total

Shala, la, la, la, la, la, la, la
shala, la, la, la, la, la, la, la

Un grito en la noche
para no llorar
Un grito en la noche
liberación final

Shala, la, la, la, la, la, la,la
shala, la, la, la, la, la, la,la

Ni siquiera me creo tus cuentos,
no lo intentes más
No te acerques
te quiero y no quiero
dejarme atrapar

Vienen y van (crisis, crisis),
sin avisar (crisis, crisis)
Vienen y van (crisis, crisis),
sin avisar (crisis, crisis)

Shala,la, la, la, la, la, la, la
shala, la, la, la, la, la, la, la

Un grito en la noche
para no llorar
Un grito en la noche
liberacion final

Shala, la, la, la, la, la, la,la
shala, la, la, la, la, la, la,la

Un grito en la noche
para no llorar
Un grito en la noche
liberacion final

Не подходи сейчас,
я могу взорваться.
Не трогай меня, я опустошена.
мне так плохо.

Жестокий кризис, (кризис, кризис)
Смертельный кризис, (кризис, кризис)
Жестокий кризис, (кризис, кризис)
Тотальный кризис.

Я уже давно говорю,
что хочу измениться.
Ты не обращаешь внимания, постоянно вонзая в меня
кинжал за кинжалом.

Жестокий кризис, (кризис, кризис)
Смертельный кризис, (кризис, кризис)
Жестокий кризис, (кризис, кризис)
Тотальный кризис.

Шала, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
шала, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

Крик в ночи,
чтобы не заплакать.
Крик в ночи,
наконец, освобождение.

Шала, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
шала, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

Я даже не верю твоим сказкам,
не старайся больше.
Не подходи ближе,
я люблю тебя и не хочу,
чтобы меня поймали.

Они приходят и уходят (кризис, кризис),
без предупреждения (кризис, кризис).
Они приходят и уходят (кризис, кризис),
без предупреждения (кризис, кризис).

Шала, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
шала, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

Крик в ночи,
чтобы не заплакать.
Крик в ночи,
наконец, освобождение.

Шала, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
шала, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

Крик в ночи,
чтобы не заплакать.
Крик в ночи,
наконец, освобождение.

Автор перевода — Мария Леонидовна

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un grito en la noche — Alejandra Guzmán Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eternamente bella

Eternamente bella

Alejandra Guzmán


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности