Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mea culpa (The embrace that smothers, prologue) (After Forever)

Mea culpa (The embrace that smothers, prologue)

Моя вина (Удушающее объятие, пролог)


O mi Iesu,
Demitte nobis debita nostra
Salva nos ab igne inferiori, perduc in cælum
Omnes animas, præsertim eas
Quæ misericordiae tuae
Maxime indigent.

Sicut erat in principio
Et nunc et semper et insaecula
Saeculorum.

О, милосердный Иисус!
Прости нам наши прегрешения
Избавь нас от огня адского,
И приведи на небо все души,
Особенно те, которые больше всего нуждаются
В Твоём милосердии.

И ныне,
И присно,
И во веки веков.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Первая часть песни — фатимская молитва (католическая молитва к Иисусу Христу, включенная в состав Розария), вторая — неполное славословие.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mea culpa (The embrace that smothers, prologue) — After Forever Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.