Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Dead'n'gone (69 eyes, the)

Dead'n'gone

Со мной прежним покончено


She's done with playing Jesus
She's gonna need a friend
I don't wanna stay here
Cause I know how this will end

She had another falling
She knows just what to do
Just like Sid and Nancy
I will be bleeding after you

Dead'n'Gone!
Like a sad song!
Baby hold on!

Dead'n'Gone!
I can play along!
Baby so long!
Dead'n'Gone!

She's done with playing Jesus
She knows just what to do
I don't wanna stay here
I will be bleeding after you

D-d-d dead'n'Gone!
Like a sad song!
Baby hold on!

Dead'n'Gone!
I can play along!
Baby so long!

Dead'n'Gone!
Like a sad song!
Baby hold on!

Dead'n'Gone!

Just to lay here and light turned
Just to hold it in
But if blood can lie then...

I don't need your love!!

Dead'n'Gone!
Like a sad song!
Baby hold on!

Dead'n'Gone!
I can play along!
Baby so long!

Dead'n'Gone!
I can play along!
Baby so long!
Dead'n'Gone!

I cannot stay I cannot play along
Dead'n'Gone
It's so called ruined just like a sad song
Dead'n'Gone
Why do we stay why do we play along
Dead'n'Gone
It's so called ruined just like a sad song
Dead'n'Gone...
Dead'n'Gone...

Она перестала изображать святую
И ей нужен будет новый друг.
Я не хочу здесь оставаться,
Потому что знаю, чем это закончится.

Она опять испытала падение,
Но она знает, что ей делать.
Мы были неразлучны, как Сид и Нэнси1,
И я буду скучать по тебе.

Со мной прежним покончено,
Словно с грустной песней,
Счастливо оставаться, детка!

Со мной прежним покончено!
И я могу продолжать игру
Сколько угодно, детка!
Со мной прежним покончено!

Она перестала изображать святую
И теперь она знает, что ей делать.
Я не хочу здесь оставаться,
Но я буду скучать по тебе.

Со мной прежним покончено,
Словно с грустной песней,
Счастливо оставаться, детка!

Со мной прежним покончено!
И я могу продолжать игру
Сколько угодно, детка!

Со мной прежним покончено,
Словно с грустной песней,
Счастливо оставаться, детка!

Со мной прежним покончено навсегда!

Просто лежать здесь при выключенном свете...
Просто держать себя в руках...
Но если кровь может лгать, тогда...

Я не нуждаюсь в твоей любви!

Со мной прежним покончено,
Словно с грустной песней,
Счастливо оставаться, детка!

Со мной прежним покончено!
И я могу продолжать игру
Сколько угодно, детка!

Со мной прежним покончено!
И я могу продолжать игру
Сколько угодно, детка!
Со мной прежним покончено навсегда!

Я не хочу остаться, мне надоела эта игра.
Со мной прежним покончено!
Это называется «сломленный», как в грустной песне.
Со мной прежним покончено!
И почему мы все еще играем друг другом?
Со мной прежним покончено!
Это называется «сломленный», как в грустной песне.
Со мной прежним покончено...
Со мной прежним покончено навсегда...

Автор перевода — Aneksunamun
Страница автора

1) имеется в виду Сид Вишез, бас — гитарист группы Sex Pistols и его подруга Нэнси Спанджен. Оба принимали наркотики и впоследствии Нэнси была зарезана. Вишеза арестоали, но вскоре отпустили под залог. Его вина в убийстве так и не была доказана по причине его смерти 2 февраля 1979 года в возрасте 21 года. Он умер во сне. Официальная причина смерти — передозировка героина.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dead'n'gone — 69 eyes, the Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности