Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The 1975 (1975, the)

The 1975

1975


We are right now in the beginning of a climate and ecological crisis, and we need to call it what it is: an emergency. We must acknowledge that we do not have the situation under control, and that we don't have all the solutions yet; unless those solutions mean that we simply stop doing certain things. We must admit that we are losing this battle. We have to acknowledge that the older generations have failed. All political movements in their present form have failed, but Homo sapiens have not yet failed. Yes, we are failing, but there is still time to turn everything around. We can still fix this. We still have everything in our own hands, but unless we recognise the overall failures of our current systems, we most probably don't stand a chance.

We are facing a disaster of unspoken sufferings for enormous amounts of people, and now is not the time for speaking politely or focusing on what we can or cannot say. Now is the time to speak clearly. Solving the climate crisis is the greatest and most complex challenge that Homo sapiens have ever faced. The main solution, however, is so simple that even a small child can understand it: we have to stop our emissions of greenhouse gases, and either we do that, or we don't. You say that nothing in life is black or white, but that is a lie, a very dangerous lie. Either we prevent a 1.5 degree of warming, or we don't; either we avoid setting off that irreversible chain reaction beyond human control, or we don't; either we choose to go on as a civilization, or we don't. That is as black or white as it gets because there are no grey areas when it comes to survival.

Now we all have a choice: we can create transformational action that will safeguard the living conditions for future generations, or we can continue with our business as usual and fail. That is up to you and me. And yes, we need a system change rather than individual change, but you cannot have one without the other. If you look through history, all the big changes in society have been started by people at the grassroots level—people like you and me. So, I ask you to please wake up and make the changes required possible. To do your best is no longer good enough. We must all do the seemingly impossible. Today, we use about 100 million barrels of oil every single day. There are no politics to change that; there are no rules to keep that oil in the ground. So, we can no longer save the world by playing by the rules, because the rules have to be changed. Everything needs to change, and it has to start today. So, everyone out there, it is now time for civil disobedience. It is time to rebel.

Мы сейчас в начале климатического и экологического кризиса, и надо называть вещи своими именами: чрезвычайная ситуация. Мы должны признать, что ситуация вышла из-под контроля, и у нас нет решения; если только мы не перестанем делать определенные вещи. Мы должны признать, что мы проигрываем в этом бою. Мы должны признать, что старшее поколение потерпело неудачу. Все политические движения в своей форме потерпели поражение, но Хомо сапиенс не проиграли. Да, мы терпим неудачу, но всё еще есть время всё изменить. Мы можем всё исправить. Всё в наших руках, но если мы не поймем ошибки наших современных систем, у нас не останется шанса.

Мы смотрим в лицо катастрофе невыраженных страданий огромного количества людей, и сейчас не время для вежливых разговоров или концентрации на том, что можно или нельзя говорить. Настало время говорить открыто. Решение климатического кризиса – величайшая и самая сложная проблема, с которой когда-либо сталкивались люди. Однако, решение такое простое, что даже ребенок способен понять его: мы должны остановить выбросы парниковых газов. Мы либо делаем это, либо нет. Вы говорите, что в жизни нет черных и белых полос, но это вранье, очень опасное вранье. Либо мы предотвратим потепление в 1,5 градуса, либо нет; либо мы избежим запуска непоправимой цепной реакции, либо нет; либо мы продолжим развивать цивилизацию, либо нет. Черное или белое – нет серых полос, когда речь заходит о выживании.

У нас у всех есть выбор: мы можем совершить революционные поступки, которые спасут жизнь последующих поколенией, либо мы можем продолжить как есть и проиграть. Всё зависит от тебя и меня. Да, нам нужно изменить систему, не меняться индивидуально, но нельзя получить одно без другого. Если посмотреть на историю, все большие изменения начинались людьми, такими как ты и я. Я прошу тебя проснуться и что-то изменить. Уже не достаточно делать лучшее, что в твоих силах. Мы должны совершить невозможное. Мы используем 100 миллионов баррелей нефти каждый день. Нет законов, чтобы это изменить, нет правил, чтобы оставлять нефть в земле. Мы больше не можем спасти мир, играя по правилам, потому что правила нужно менять. Всё нужно менять, и надо начинать сегодня. Так что всё, настало время гражданского непослушания. Настало время мятежа.

Автор перевода — Вероника
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The 1975 — 1975, the Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Notes on a conditional form

Notes on a conditional form

1975, the


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela