Sillanrakentaja
Karin kaidan kauttahalla
Saaren saadulla nenällä
Parta paikan partahalla
Naava kuonossa kovassa
Näin on silta saatavana
Kaari kaunis koottavana
Lehdet puusta leijailevat
Tuuli tuttunsa takana
Tuon on soitto seisahtuva
Laulu laakea lakata
Näiden maiden kallioissa
Surma soissa sotkevissa
Vaan on nauru nurjapuolen
Jonka jo ylpeä emäntä
Tuosta tuon pahaksi pisti
Vihan viidan vierevähän
Lehdet puusta leijailevat
Tuuli tuttunsa takana
Tuon on soitto seisahtuva
Laulu laakea lakata
Lailla linnun teitä juoksi
Halki ilmojen väkien
Kahden kuulun kumppaniksi
Paikaksi jääkö pitäjän
Niin on aika paikan ollut
Lehdet puustakin pudonnut
Hiljaa huudot kaislikossa
Kivellä kajavan laulu
Näin ei päivääkään enempi
Laitan paaden paikallasi
Tuosta pilkan itsellesi
Kallion kolkko kehosi
Yö on siitä seisahtuvan
Kivi kauan sammaltuvan
Eikä sillaksi hyväksi
Lailla linnun teitä juoksi
Halki ilmojen väkien
Kahden kuulun kumppaniksi
Paikaksi jääkö pitäjän
Niin on aika paikan ollut
Lehdet puustakin pudonnut
Hiljaa huudot kaislikossa
Kivellä kajavan laulu
Lailla linnun teitä juoksi
Halki ilmojen väkien
Kahden kuulun kumppaniksi
Paikaksi jääkö pitäjän
Niin on aika paikan ollut
Lehdet puustakin pudonnut
Hiljaa huudot kaislikossa
Kivellä kajavan laulu
Lailla linnun teitä juoksi
Halki ilmojen väkien
Kahden kuulun kumppaniksi
Paikaksi jääkö pitäjän
Niin on aika paikan ollut
Lehdet puustakin pudonnut
Hiljaa huudot kaislikossa
Kivellä kajavan laulu
Сквозь узкие расселины в скалах
На самом кончике мыса, что на острове,
Трудился рослый бородач,
Холодный ветер хлестал его по лицу.
Должен построить горбатый мост,
Возвести изящную арку.
Листья опадают с деревьев,
Ветер, что тому виной, знает своё дело.
Пора завершать наигрывать мелодию,
Заканчивать песнь, что слышна повсюду.
Со скал, что на этих землях
Возвышаются над смертоносным болотным варевом,
Слышно лишь нечестивое пение.
Ведьма, гордая хозяйка,
Обозлила меня донельзя,
Своими оскорблениями.
Листья опадают с деревьев,
Ветер, что тому виной, знает своё дело.
Пора завершать наигрывать мелодию,
Заканчивать песнь, что слышна повсюду.
Подобно птичьим тропам,
Что пролегают по воздуху,
Лишь один из нас двоих
Должен остаться в этом месте,
А значит, сейчас самое время и место.
Листья опали с деревьев,
Тихий крик слышен в зарослях камыша,
Над скалами льётся песня.
Такого больше не повторится,
Я водружу милевой камень на твоё место
За твои издевательства,
И он раздавит твоё жалкое тело.
Ночь вот-вот пройдёт,
А камень останется, дабы с годами покрыться мхом,
Не чета хорошему мосту.
Подобно птичьим тропам,
Что пролегают по воздуху,
Лишь один из нас двоих
Должен остаться в этом месте,
А значит, сейчас самое время и место.
Листья опали с деревьев,
Тихий крик слышен в зарослях камыша,
Над скалами льётся песня.
Подобно птичьим тропам,
Что пролегают по воздуху,
Лишь один из нас двоих
Должен остаться в этом месте,
А значит, сейчас самое время и место.
Листья опали с деревьев,
Тихий крик слышен в зарослях камыша,
Над скалами льётся песня.
Подобно птичьим тропам,
Что пролегают по воздуху,
Лишь один из нас двоих
Должен остаться в этом месте,
А значит, сейчас самое время и место.
Листья опали с деревьев,
Тихий крик слышен в зарослях камыша,
Над скалами льётся песня.
Понравился перевод?
Перевод песни Sillanrakentaja — Korpiklaani
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений