Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Antaja (Korpiklaani)

Antaja

Дающий


Kuljin maata matkallani
Tieni etsijän edessä
Kera silmin siintomielin
Aatepäiden päivilläni

Kuin kätensä on kohonnut
Elon huolen huomiosta
Kuin on aikoja elänyt
Unen nähnyt muita vasten

Silmät vuosia on vienyt
Päänsä paino miettijänä
Katson kauas kauttaaltani
Ei liiku eläjän tahto

Annan aivan almuistani
Hopeisen housuistani
Kuin omani pois ojennan
Annan muiden ruostuvaiset

Tahto on minun sylissä
Elo aamun kantapäillä
Itkijä elämän itkun
Antaja unen olija
Tahto on minun sylissä
Elo aamun kantapäillä
Itkijä elämän itkun
Antaja unen olija

Vaan niin on minun sydäntä
Syvään asti kairamielin
Vaan on tahto antamalla
Antajalle jo avattu

Kuin on tuo kädessä ollut
Hopeainen taskuistani
Nyt on kulta kuuran päällä
Vaski kuun kumoa vienyt

Niin on tahtoni tuleva
Kuin on vuosi vierijällä
Suuret mielet antajalla
Tahdon itselle tulevan

Kuin on pääsyni valosta
Pääsy pitkin päiväpuita
Eikä puitansa kävellä
Kulku jalkaa päästämättä

Tahto on minun sylissä
Elo aamun kantapäillä
Itkijä elämän itkun
Antaja unen olija
Tahto on minun sylissä
Elo aamun kantapäillä
Itkijä elämän itkun
Antaja unen olija
Antaja unen olija
Antaja unen olija

Я путешествовал по всему миру,
Идущий, что мог осилить дорогу.
Глаза мои горели азартом путешественника,
Когда я денно был погружен в глубокие мысли.

И поднял я руку свою,
Осознав все невзгоды этой жизни.
Прожил я множество лет и времён,
Видал я дивные сны.

Мои глаза провели меня сквозь годы,
Голова моя наполнена тяжкими думами.
Я внимательно изучал линию горизонта взглядом своим,
Волю этого создания невозможно поколебать.

Я отдаю даже милостыню, что мне подают.
Я отдаю серебряную монету из своего кармана.
Я отдаю её так, будто она — моя,
Я отдаю другим их вещи, что покрылись ржавчиной.

Воля в руках моих,
Жизнь прячется у ног утренней дымки.
Тот, кто плачет ради жизни —
Дающий, что обитает во сне.
Воля в руках моих,
Жизнь прячется у ног утренней дымки.
Тот, кто плачет ради жизни —
Дающий, что обитает во сне.

О, но сердце моё
Было пробито насквозь,
Но не предал я волю свою,
Что была открыта Дающему.

Была она в моей руке —
Серебряная монета из кармана моего.
Ныне же золото лежит, покрытое изморозью,
И медь, что украла блеск у луны.

И да будет воля моя,
Словно тот, кто век бродил по шару земному,
Дающий возлагает великую надежду
Что сумеет он отыскать тропу.

Словно ход мой прочь из света,
Путь наверх по лесенке светлого дня.
Только по перекладинам тем не взобраться
В путешествии, не поднимая ног.

Воля в руках моих,
Жизнь прячется у ног утренней дымки.
Тот, кто плачет ради жизни —
Дающий, что обитает во сне.
Воля в руках моих,
Жизнь прячется у ног утренней дымки.
Тот, кто плачет ради жизни —
Дающий, что обитает во сне.
Дающий, что обитает во сне.
Дающий, что обитает во сне.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Песня написана по мотивам сна, который как-то раз увидел Йонне (вокалист Korpiklaani). Старый нищий протянул к нему свои морщинистые руки и посмотрел в глаза, словно о чём-то прося. Йонне достал из кармана горсть монет, но увидел, что все они оказались ржавыми и абсолютно ему не знакомыми. Но как только они ложились в ладони нищего, то тут же превращались в золото. Тогда старик положил ставшие золотыми монеты обратно в карман Йонне и стал неспешно удаляться прочь. Йонне попытался крикнуть и побежать за ним следом, чтобы отдать ему золото, однако не смог сделать и шагу, словно его ноги оказались налиты свинцом и не позволяли ему шелохнуться. В этот момент он проснулся...

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Antaja — Korpiklaani Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.