Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Thunderbird (ZZ Top)ThunderbirdGet high, everybody, get high. Кайфуем, все, кайфуем.
1) «Буревестник» (Thunderbird) – название американского дешевого, популярного у алкашей вина, наподобие российского «Портвейна 777». В песне обыгрывается рекламный слоган этого вина «What's the word? – Thunderbird; How's it sold? — Good and cold; What's the jive? — Bird's alive; What's the price? — Thirty twice.» (Как называется? – «Буревестник»; Каким продают? — Холодным и прекрасным; Как вставляет? – Летаешь как птичка; Сколько стоит? – Два раза по тридцать.). Что-то вроде старой советской присказки «Кто сказал, что вермут красный? Он не красный, он прекрасный!». Говорят, один из владельцев этого бренда, проезжая через бедный квартал, заметив лежавшего на тротуаре пьяницу, опустил окно и выкрикнул «Как называется?», не трудно догадаться, что в ответ незамедлительно последовало «Буревестник». А позже, это выражение даже стало формой приветствия: «What's the word?» — «Thunderbird!» — «Как дела?» — «Отлично!».
Понравился перевод?
Перевод песни Thunderbird — ZZ Top
Рейтинг: 4.3 / 5
5 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам Вам могут понравиться |
Fandango!ZZ TopДобавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни |