Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Down Brownie (ZZ Top)

Down Brownie

Вдоль по шоколадке1


When I woke up this mornin'
Had a smile run across my face.
My baby from town just had to get down,
Come and drag me all over the place.

Gonta drive on a flatbed trailer truck
Down on highway fifty-nine.
I had the blues and my baby, she knew
She's holdin' little piece of mind.

Down brownie,
My brownie
Downtown,
Down brownie.

Got my share and I'm a black hand cottonfield
Just to try and keep myself alive.
Eatin' red beans and rice
With the right sauce, it's nice
Or anything you wanna try.

Now I'm hitchin' a ride back from brownie's,
I'm kind of sad but I feel alright.
The cold night it stings but I got me some wings,
I'll be flyin' into houston tonight.

Этим утром я проснулся
С улыбкой на лице.
Мой городской малышке пришлось потрудиться.
Она пришла и имела меня где только можно.

Еду на большегрузном трейлере
Вдоль по шоссе 59.2
Мне грустно, а моя малышка знала, что я уеду.
Она заморачиваться не станет.

Прошелся вдоль по шоколадке,
Спустился до самого интересного места,
Что есть у моей шоколадки, 3
Вдоль по шоколадке.

Мой удел самому стать черным,
Только чтобы попытаться остаться в живых.
Это здорово — есть красные бобы с рисом
И соответствующим соусом,
Или хочешь отведать и всего остального?4

Теперь на попутке я возвращаюсь от шоколадки,
Мне немного грустно, но хорошо.
Холодная ночь обжигает, но я окрылен,
Сегодня к вечеру я влечу в Хьюстон.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Brownie — шоколадное пирожное, также — красивая чернокожая девушка или «шоколадка».

2) Шоссе 59 идет с востока Техаса через Хьюстон на юго-запад до Ларедо на границе с Мексикой.

3) Downtown — центр города, также на сленге название женской «киски»

4) Речь идет от лица белого парня, захаживающего в черный квартал города к своей чернокожей подружке, что небезопасно. Бобы с рисом и острым соусом – популярное в Техасе блюдо, изначально было едой черных, а «…отведать и всего остального» здесь — вступить в отношения с чернокожей девушкой со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Down Brownie — ZZ Top Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.