Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Alla fine del giorno (Zero Assoluto)

Alla fine del giorno

На закате дня


Conosco i tuoi segreti e dove li nascondi
quando scendi e te ne vai.
Conosco il tuo bisogno di rimanere attenta,
sempre attenta a come sei
e lascia stare il sesso
che ci inganna certo
che una notte come questa
solo questa basta
è inutile parlarne,
in silenzio ancora un po',
a guardare questo cielo
che ci ha fatto compagnia,
a guardare questo cielo
che ci ha fatto compagnia.

Conosci i miei segreti,
tutte le mie carte le ho scoperte,
conosco la paura di non avere fretta
e poi sentirsi addosso e lascia stare gli anni,
che non dicono chi sei,
conta solo quel che resta
se ti guardi intorno,
due vittime felici di una splendida bugia
a guardare questo cielo
che ci ha fatto compagnia,
a guardare questo cielo
che ci ha fatto compagnia.

Ma alla fine del giorno, la notte mi chiede tu dove sei?
Tu dove sei?
Ma un sorriso distante non basta per sempre
Tu dove sei, tu dove sei? Ma dove sono io?
Ma dove sono io? Ma dove sono io?
Ma alla fine del giorno, la notte mi chiede tu dove sei?
Tu dove sei, ma dove sono io?
Ma dove sono io?

Le strade, le case, le scale, le chiavi,
entrare, prendere fiato e andare,
è stato, estate, le foto, parole, cambiare,
la vita che resta sempre uguale,
sorridi ancora, per sempre, sentire, calore,
domani è da rifare,
respiro di nuovo, da solo, rimani sospesa tra il sogno e una canzone,
rimani sospesa tra il sogno e una canzone..

Tu dove sei?
Tu dove sei, ma dove sono io?
Ma dove sono io?
Tu dove sei?
Tu dove sei, ma dove sono io?
Ma dove sono io?

Я знаю твои секреты и то место, где ты их прячешь,
когда ты спускаешься и уходишь.
Знаю твою манеру быть внимательной,
быть всегда внимательной к тому, какая ты есть.
И не будем сейчас о сексе,
который, несомненно, нас обманывает:
пусть одна ночь, как эта,
только её достаточно,
и более бессмысленно об этом говорить,
еще немного глядя в тишине
на это небо,
которое составило нам компанию,
глядя на это небо,
которое составило нам компанию.

Ты знаешь все мои секреты,
я раскрыл все мои карты,
мне знаком страх никуда не спешить,
а потом чувствовать на себе, и не думай о годах,
которые не говорят тебе кто ты.
Если ты посмотришь вокруг, —
значение имеет только то, что остается.
Две счастливые жертвы одной великолепной лжи,
глядят на это небо,
которое составило нам компанию,
глядят на это небо,
которое составило нам компанию.

Но на закате дня ночь спрашивает меня, где ты?
Где ты?
И одной улыбки издалека не хватит на все времена,
где ты, где ты? Где я?
Где я? Где я?
Но на закате дня ночь спрашивает меня, где ты?
Где ты, где я?
Где я?

Дороги, дома, лестницы, ключи,
войти, перевести дух и идти,
это было, лето, фотографии, слова, изменить
жизнь, которая так однообразна.
Улыбайся снова, навсегда, чувствовать, теплоту,
завтра дано на то, чтобы все переделать.
Снова дышать, самому, а ты застряла между мечтой и песней,
ты застряла между мечтой и песней.

Где ты?
Где ты, где я?
Где я?
Где ты?
Где ты, где я?
Где я?

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Alla fine del giorno — Zero Assoluto Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Alla fine del giorno

Alla fine del giorno

Zero Assoluto


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.