Zenet — перевод песни
Estela
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Zenet появятся новые переводы
Estela
Эстела
Estela,Эстела!
Una reina sin corte, la perfecta vecina,Королева без свиты, идеальная соседка,
Una Gilda que baila con guantes de cocina.Гильда,1 что танцует... в кухонных перчатках.
Estela,Эстела!
Mi bruja piruja, mi hada madrina.Моя обворожительная чародейка, моя крёстная фея.
Le gusta la fruta del tiempo,Ей нравятся свежие фрукты,
El polen del bueno, el agua limpita.качественный порошок и чистая водица.
Le pierde perderse de vista,Ей вредно исчезать из виду,
Le pierde...ей вредно...
Por ella,Это всё она!
Los malos van al cielo por ella,Злодеи отправляются на небеса благодаря ей.
Yo me doy la enhorabuena por ellaЯ поздравляю себя с тем, что она есть,
Y nombro a las estrellas.и называю звёзды в её честь.
Estela,Эстела!
Mi neura, mi acertijo,Моя неврастения, моя загадка.
Mi dulce Ofelia suspira y callaМоя нежная Офелия вздохнёт и умолкнет...
Y enciende las sirenas.и включает сирены.
EstelaЭстела
se levanta en armas en contra de la guerra.поднимается с оружием в руках против войны.
Estela ama como aman las amas.Эстела любит хозяйской любовью.
Estela es mi dueña,Эстела моя госпожа, ...
Mi mejor enemigo,мой лучший враг,
La mujer que ella sueña.женщина её мечты.
Estela,Эстела!
Mi Barbie, Rambo, mi hada madrina,Моя Барби, Рембо, моя крёстная фея.
Le gusta la fruta del tiempoЕй нравятся свежие фрукты,
Y el polen del bueno y el agua limpita.качественный порошок и чистая водица.
Le pierde perderse de vista,Ей вредно исчезать из виду,
Le pierde...ей вредно...
Por ella,Это всё она!
Los malos van al cielo por ella,Злодеи отправляются на небеса благодаря ей.
Yo me doy la enhorabuena por ella.Я поздравляю себя с тем, что она есть.
Por ella,Это всё она!
Los malos van al cielo por ella,Злодеи отправляются на небеса благодаря ей.
Yo me doy la enhorabuena por ellaЯ поздравляю себя с тем, что она есть,
Y nombro a las estrellas.и называю звёзды в её честь.
1) «Гильда» или «Джильда» – героиня одноимённого фильма, снятого в жанре любовной мелодрамы в США в 1946 году с Ритой Хейворт в главной роли. Песни, звучащие в «Гильде» — танго «Amado mio» и «Put the blame on mame» — которые поёт и под которые танцует на эстраде ресторана героиня Риты Хейворт, являются эмоциональной кульминацией фильма. Во время второй из них она исполняет стриптиз, снимая с руки перчатку.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Estela — Zenet
Рейтинг: 4.3 / 5 8 мнений
Zenet
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.