Rodéo
T'es beau comme un cowboy
T'es beau comme un salaud
Qui en a brisé des cœurs
Et qui a joué des reins
T'es beau comme ton cheval
Et tes yeux indigo
Racontent des histoires
De coyotes et d'indiens
Emmène-moi loin sur la route
Apprends-moi le rodéo de l'amour
J'ai chanté tant et plus
Mon cœur et ses toujours
A ces garçons des villes
Qui vivent dans des tours
Aujourd'hui je veux
Toi mon parfum d'ailleurs
Que tu poses ton colt
Et calme mes ardeurs
Il a les joues qui piquent
Il sent le vieux mégot
Le whisky irlandais
Et le crottin des cheveux
Lorsqu'il chante sa peine
Et caresse son banjo
Un désir impitoyable
Me tord les boyaux
Enlace-moi pose tes mains sur mes hanches
Emmène-moi toute la vie dans ton ranch
Je changerai de nom
Je serai la fille du désert
Tu sera ma conquête
Je veux t'aimer au grand air
Nous aurons du bétail
Et nous serons heureux
Je veux ma chevauchée
Et mon coin de ciel bleu
Je veux des duels au soleil
Je veux des diligences
C'est ruée vers l'or
C'est mon heure c'est ma chance
Je veux ma peau tannée
Par le soleil de l'ouest
Qui ta vie soit la mienne
Que tu sois mon Far West
Il sent le travail et la sueur
Je veux la même odeur
Viens donc chéri chéri
Viens donc me manger le cœur
Arrache-moi mon jean et ma chemise
Embrasse-moi sur la paille dans la remise
Emmène-moi loin sur la route
Apprends-moi le rodéo de l'amour
Ты красив, как ковбой,
Ты красив, как негодяй,
Разбивший сердца
И повидавший виды.
Ты красив, как и твой жеребец,
Твои глаза цвета индиго
Рассказывают истории
О койотах и индейцах. 2
Уведи меня далеко,
Научи меня любовному родео.
Я слишком много пела,
Дарила своё сердце и его «навсегда»
Городским парням,
Живущим в высотным домах.
Сегодня я хочу
Тебя, мой аромат иных мест,
Хочу, чтобы ты положил свой кольт 3
И потушил мой пыл.
Его щёки колются,
Он пахнет табаком,
Ирландским виски
А его волосы — навозом.
Когда он поёт о своих страданиях
И ласкает банджо, 4
Беспощадное
Желание охватывает меня.
Заключи меня в объятия, положи руки на мои бёдра,
Уведи меня на всю жизнь в своё ранчо. 5
Меня будут называть иначе,
Я стану девушкой пустыни,
Ты моя победа,
Я хочу любить тебя на вольном воздухе.
Мы будем разводить скот,
И мы будем счастливы.
Я хочу свою лошадь
И своё место под синим небом.
Я хочу на поединок с солнцем,
Я мечтаю о дилижансах, 6
Это золотая лихорадка,
Моё время и мой шанс.
Я хочу, чтобы моя кожа загорела
Под лучами западного солнца,
Хочу, чтобы твоя жизнь стала моей,
Чтобы ты был моим Дальним Западом.
Он пахнет работой и потом,
Я хочу пахнуть также,
Приди же, дорогой,
Приди же, чтобы забрать моё сердце.
Сорви с меня джинсы и рубашку,
Заключи меня в объятия на стогу сена.
Уведи меня далеко,
Научи меня любовному родео.
Понравился перевод?
Перевод песни Rodéo — Zaza Fournier
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
2) Койот — исп. мекс. coyote. Американский шакал, нечто среднее между лисой, волком и собакой.
3) Кольт — револьвер или автоматический пистолет особой системы.
4) Банджо — [англ. banjo] муз. струнный щипковый музыкальный инструмент, созданный на основе реконструкции народного инструмента американских негров; широко применяется в джазе.
5) Ранчо — [исп. rancho] амер. в США: скотоводческая ферма; в Латинской Америке: усадьба, хутор.
6) Дилижа́нс — многоместная карета на конной тяге, перевозившая пассажиров и почту.