Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Unterwegs (Yvonne Catterfeld)

Unterwegs

На пути


Ich war wie die Welt mich haben wollte,
hab überall hinein gepasst, nur mir selber nie.
ich war auch wie du mich haben wolltest,
wie der Teil, der dir fehlt,
dafür hast du mich geliebt.

Ahnst du, was ich sehen kann,
siehst du mich in meinem Land,
kennst du meinen Weg dahin,
ich bin unterwegs zu mir.

Jeder Mensch wird irgendwann
an der Kreuzung stehn und dann
gibt es keinen Kompass mehr
du bist unterwegs zu dir.

Ich, die oft aus versehn dabei war,
hab falsch gelacht, zuviel gedacht,
ich frage dich wofür.
Ich war nie mit meinen Fehlern heil,
hab mich nicht gefühlt,
und kam nie zu mir.

Ahnst du was ich sehen kann,
siehst du mich in meinem Land,
kennst du meinen Weg dahin,
ich bin unterwegs zu mir.

Jeder Mensch wird irgendwann
an der Kreuzung stehn und dann
gibt es keinen Kompass mehr
du bist unterwegs zu dir.

Und jeder von uns hat seinen Weg
und keine Ahnung wie er geht
geh ihn jetzt und geh ihn hier
er führt ins Innerste von dir.

Ich bin mein Original,
Mich gibt es nur einmal
Ich geh meinen Weg zu mir
Ich bin unterwegs zu mir.

überhol mich nicht mehr selbst,
lauf mir nicht mehr hinterher,
nehm’ das Leben wie es ist,
ich bin unterwegs zu mir.

du bist ein unbekanntes Land,
mach dich mit dir selbst bekannt, mit dir bekannt.
du vergleich dich nicht
vergleich dich nicht mit mehr,
spiegel dich in dir.
(sei unterwegs zu dir)

du bist kein Kompromiss,
du bist so wie du bist,
du kannst dich nicht verirrn,
du bist unterwegs zu dir.

du wirst dein bester Freund,
du bist dein Elixir,
du bist dein jetzt und hier
du bist unterwegs zu dir.

Я была такой, какой меня хотел видеть мир,
всегда и всем подходила, только не самой себе.
Я также была такой, какой меня хотел видеть ты,
как часть, которой тебе не хватает,
за это ты меня и полюбил.

Заметил ли ты, что я могу видеть,
видишь ли ты меня в моем мире,
изучил ли ты мои дороги,
я на пути к себе.

Каждый человек когда-либо
оказывается на распутьи и тогда
больше компас не поможет,
ведь ты на пути к себе.

Я, которая всегда бывала не в тех местах,
наигранно смеялась, слишком много думала,
я спрашиваю тебя — зачем?
Мои ошибки никогда не исцеляли меня,
я никогда не ощущала себя
и никогда не приходила к себе.

Заметил ли ты, что я могу видеть,
видишь ли ты меня в моем мире,
изучил ли ты мои дороги,
я на пути к себе.

Каждый человек когда-либо
оказывается на распутьи и тогда
больше компас не поможет,
ведь ты на пути к себе.

И у каждого из нас свой путь,
не имею понятия, как его проходят,
пройди его здесь и сейчас,
он ведет вглубь тебя.

Я оригинал себя.
Я существую только единожды.
Я иду своей дорогой к себе.
Я на пути к себе.

Больше не обгоняй меня,
не пробегай больше мимо меня,
прими жизнь такой, какой она есть,
я на пути к тебе.

Ты — неведомая земля,
познай же самого себя, познай себя.
Ты не сравниваешь себя,
не сравниваешь с остальными,
ты отражаешься в себе.
(будь на пути к себе)

Ты не способен на компромиссы,
Ты такой, какой ты есть,
Ты не можешь ошибиться,
Ты на пути к себе.

Ты будешь лучшим другом,
Ты будешь эликсиром,
Ты свой здесь и сейчас,
Ты на пути к себе.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Unterwegs — Yvonne Catterfeld Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.