Awful plastic boots that come above her ankle Dayglo mini skirts just like a pop art spangle Digs vanilla fudge, buys lipstick by the pound Gets that 'English' look Resembles Kath McGowan
Have you seen her hair? It's a style from heaven Ah, she's nowhere, she thinks this is 1967? She's so square, she's nowhere She's so square, she's nowhere
Take her to a disco on Screaming Lord Sutch Everyone must look but nobody must touch Have you seen her car? E type is the latest How about the Yardbirds? Jeff Beck is the greatest
Have you seen her hair? It's a style from heaven Ah, she's nowhere, she thinks this is 1967 She's so square, she's nowhere She's so square, she's nowhere
Take her to a disco on Screaming Lord Sutch Everyone must look but nobody must... Have you seen her car? E type is the latest How about the Yardbirds? Jeff Beck is the...
Have you seen her hair? It's a style from heaven Ah, she's nowhere, she thinks this is 1967? She's so square, she's nowhere She's so square, she's nowhere
Жуткие пластиковые ботинки выше щиколотки, Флуоресцентные мини-юбки, будто блестки на поп-арт полотне Обожает Vanilla Fudge1, покупает грошовую губную помаду Пытается выглядеть "по-английски" Чтобы походить на Кэт МакГован2
Видали её прическу? Божественный стиль Ох, это никуда не годится, она что, думает, что сейчас 1967-ой? Она такая скучная, она никудышная Она такая скучная, она никудышная
Отвёл её на дискотеку, на Screaming Lord Sutch3 Все должны смотреть, но никто не может трогать Видали её машину? Последняя модель E-type4 Что насчёт Yardbirds? Джефф Бек — просто лучший5
Видали её прическу? Божественный стиль Ох, это никуда не годится, она что, думает, что сейчас 1967-ой? Она такая скучная, она никудышная Она такая скучная, она никудышная
Отвёл её на дискотеку, на Screaming Lord Sutch Все должны смотреть, но никто не может... Видали её машину? Последняя модель E-type Что насчёт Yardbirds? Джефф Бек — просто...
Видали её прическу? Божественный стиль Ох, это никуда не годится, она что, думает, что сейчас 1967-ой? Она такая скучная, она никудышная Она такая скучная, она никудышная
Автор перевода — SRQ
1) Vanilla Fudge — американская психоделик-рок группа, пик популярности которой пришёлся на 1967-1970 гг. 2) Кэт МакГован — британская телеведущая, в конце 60-х вела передачу о рок-музыке "Ready Steady Go!". 3) Screaming Lord Sutch — британский рок-музыкант. 4) Модельный ряд автомобилей Jaguar, выпускавшийся с 1961 по 1974 г. 5) Yardbirds — британская рок-группа, популярная в 60-х, позже трое её гитаристов построили успешные сольные карьеры. Среди них Эрик Клэптон, Джимми Пейдж и, собственно, Джефф Бек.
Понравился перевод?
Перевод песни She's so square — XTC
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Кэт МакГован — британская телеведущая, в конце 60-х вела передачу о рок-музыке "Ready Steady Go!".
3) Screaming Lord Sutch — британский рок-музыкант.
4) Модельный ряд автомобилей Jaguar, выпускавшийся с 1961 по 1974 г.
5) Yardbirds — британская рок-группа, популярная в 60-х, позже трое её гитаристов построили успешные сольные карьеры. Среди них Эрик Клэптон, Джимми Пейдж и, собственно, Джефф Бек.