I'd say that this is the darkest song I ever wrote No hint of a smile or the usual quirky anecdote No this is a song about someone knew what not to say, What not to do So now I think I'll just be honest.
I hope that no one ever leaves Cos I don't wanna be alone with me Not with the things that rush up and down this symphonous spine
Here comes the love anxiety, Can't let it grab a hold of me, Not after last time
Why do you have to wear skirts and heels like that? She's blinding anyway but now she's floodlighting up the match.
Well it's 20 minutes 'til showtime, but the backstage is the stage tonight, So now, I think I'll just be honest.
I hope that no one ever leaves, 'cause I don't wanna be alone with me, not with the things that rush up and down this symphonous smile.
Here comes the love anxiety, can't let it grab a hold of me, not like the last time.
Here comes the love anxiety, it's gonna grab a hold of me, just like the last time
Я бы сказал, что это самая мрачная песня, Которую я когда-либо писал Никакой намек на улыбку или причудливый анекдот Нет, это песня о том, как кто-то знал, что не нужно говорить И что делать, Так что теперь думаю, я буду честен.
Я надеюсь, что никто никогда не уйдет, Потому что я не хочу быть наедине с самим собой, Не с вещами, которые мчатся вверх и вниз по позвоночнику
Вот и приходит тревога любви, Не могу позволить ей схватить меня, Только не после последнего раза
Почему ты должна носить юбки и каблуки? Она всё равно ослепляет, но сейчас она освещает игру.
Ну что ж, 20 минут до начала шоу, Но закулисный этап сегодня вечером, Так что сейчас, Думаю, я буду честен.
Я надеюсь, что никто никогда не уйдет, Потому что я не хочу быть наедине с самим собой, Не с вещами, которые мчатся вверх и вниз по улыбке
Вот и приходит тревога любви, Не могу ей позволить схватить меня, Не так, как в прошлый раз.
Вот и приходит тревога любви, Она схватит меня, Точно так же, как в прошлый раз
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Here comes the anxiety — Wombats, the
Рейтинг: 5 / 54 мнений