Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Let there be love (Westlife)

Let there be love

Пусть будет любовь


Let there be you,
Let there be me.
Let there be oysters
Under the sea.

Let there be wind,
An occasional rain.
Chile con carne,
Sparkling champagne

Let there be birds
To sing in the trees,
Someone to bless me
Whenever I sneeze.

Let there be cuckoos,
A lark and a dove,
But first of all, please
Let there be love.

Let there be cuckoos,
A lark and a dove,
But first of all, please
Let there be love...

Hmmm umm...love
Hmmm umm...love

Let there be love.

А давай будешь ты,
А давай буду я,
А давай на глубине моря
Будут устрицы...

А пусть будет ветер,
И дождь, что льет невпопад,
А еще «Чили кон карне»
И искрящееся шампанское.

И пусть будут птицы,
Пусть они поют на деревьях,
Чтобы подбодрить меня,
Когда бы я ни захворал.

А еще пусть будет кукушка,
Жаворонок и голубь...
Но, прежде всего, прошу,
Пусть будет любовь!

А еще пусть будет кукушка,
Жаворонок и голубь...
Но, прежде всего, прошу,
Пусть будет любовь...

М-м-м-м-м-м... любовь.
М-м-м-м-м-м... любовь.

Пусть будет любовь!

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Let there be love — Westlife Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.