Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Da Vinci (Weezer)

Da Vinci

Да Винчи


I tried taking a picture of you
When I look at it nothing comes through
Sometimes I wonder if you’re just a ghost
And I wonder who’s haunting who most
I tried describing you to all my friends
But they just told me to polish my lens
You’re sui generis, my sweetheart
I don’t even know where to start

Even Da Vinci couldn't paint you
And Stephen Hawking can't explain you
Rosetta Stone could not translate you
I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
I couldn't put it in a novel
I wrote a page, but it was awful
Now I just want to sing your gospel
I'm at a loss for words, I'm at a loss for words

I looked you up on ancestry.com
There was no record of Dad or of Mom
It’s like you fell straight out of the sky
And left the scholars to figure out why
I like to think that I know quite a lot
But with you it feels like I forgot
I wish that I could explain who you are
But when I try to I never get far

Even Da Vinci couldn't paint you
And Stephen Hawking can't explain you
Rosetta Stone could not translate you
I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
I couldn't put it in a novel
I wrote a page, but it was awful
Now I just want to sing your gospel
I'm at a loss for words, I'm at a loss for words

We’ve come so far
Now here we are
We made it through the night
I know we will
Be stronger still
Everything will be alright

Even Da Vinci couldn't paint you
And Stephen Hawking can't explain you
Rosetta Stone could not translate you
I'm at a loss for words, I'm at a loss for words
I couldn't put it in a novel
I wrote a page, but it was awful
Now I just want to sing your gospel
I'm at a loss for words, I'm at a loss for words

I’m at a loss for words
Oh, oh
I’m at a loss for words

(You guys are amazing)

Я пытался сфотографировать тебя
Но когда я посмотрел на фото, на нём ничего не было
Иногда мне кажется, что ты всего лишь призрак
И я думаю, кто кого преследует?
Я пытался описать тебя своим друзьям
Но он лишь сказали мне протереть очки
Ты sui generis1, моя дорогая
Я даже не знаю, с чего начать

Даже Да Винчи не смог бы нарисовать тебя
И Стивен Хокинг не смог бы тебя объяснить
Розеттский камень2 не помог бы тебя перевести
Мне не хватает слов, мне не хватает слов
Я не смог составить из них роман
Я написал страницу, но она была ужасна
Теперь я хочу хотя бы воспеть тебя в госпеле
Мне не хватает слов, мне не хватает слов

Я искал тебя на ancestry.com3
Там не было записей о твоих папе и маме
Кажется, ты упала прямиком с небес
И оставила учёных гадать, что к чему
Мне нравится думать, что я довольно много знаю
Но с тобой мне кажется, что я всё забыл
Хотелось бы мне объяснить, кто ты такая
Но мне каждый раз не удаётся в этом продвинуться

Даже Да Винчи не смог бы нарисовать тебя
И Стивен Хокинг не смог бы тебя объяснить
Розеттский камень не помог бы тебя перевести
Мне не хватает слов, мне не хватает слов
Я не смог составить из них роман
Я написал страницу, но она была ужасна
Теперь я хочу хотя бы воспеть тебя в госпеле
Мне не хватает слов, мне не хватает слов

Мы так далеко зашли
И оказались здесь
Мы пережили эту ночь
Я знаю, мы сможем
И дальше оставаться сильными
Всё будет хорошо

Даже Да Винчи не смог бы нарисовать тебя
И Стивен Хокинг не смог бы тебя объяснить
Розеттский камень не помог бы тебя перевести
Мне не хватает слов, мне не хватает слов
Я не смог составить из них роман
Я написал страницу, но она была ужасна
Теперь я хочу хотя бы воспеть тебя в госпеле
Мне не хватает слов, мне не хватает слов

Мне не хватает слов
О, о
Мне не хватает слов

(Ребята, вы потрясные)

Автор перевода — SRQ

1) Sui generis (лат.) — единственная в своём роде.
2) Розеттский камень — плита из гранодиорита, найденная в 1799 году в Египте возле небольшого города Розетта (теперь Рашид), недалеко от Александрии, с выбитыми на ней тремя идентичными по смыслу текстами, в том числе двумя на древнеегипетском языке — начертанными древнеегипетскими иероглифами и египетским демотическим письмом, которое представляет собой сокращённую скоропись эпохи позднего Египта, и одной на древнегреческом языке. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило отправной точкой для расшифровки египетских иероглифов.
3) Сайт крупнейшей генеалогической компании в мире.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Da Vinci — Weezer Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Everything will be alright in the end

Everything will be alright in the end

Weezer


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.