Clocks
Time as you know
Let it go with the flow
Make a golden play
Out of every day
As the tick-tick-tock
From the clock
Is never-ending
I devise so many plans
How to rule my world, how to write my story
I enjoy all that I can
For happy times will turn to memories
I've been living in the past
Turned my lonely days into lonely future
Now, I leave it all behind
As the present time is the only one that lasts
Braving the clock takes its power away
Time as you know
Let it go with the flow
Make a golden play
Out of every day
As the tick-tick-tock
From the clock
Is never-ending
Stay in the now
Let it go and allow
Fill the empty space
With the moment's grace
As the tick-tick-tock
From the clock
Is never-ending
Fate is laying all the cards
From a free men's world, to a golden prison
Now, we're living all apart
As pressure on mankind has risen
Try and find the other side
What we can't control, what we must surrender
All that we have to decide
Is what we should do with the time that's given us
Braving the clock takes its power away
Time as you know
Let it go with the flow
Make a golden play
Out of every day
As the tick-tick-tock
From the clock
Is never-ending
Stay in the now
Let it go and allow
Fill the empty space
With the moment's grace
As the tick-tick-tock
From the clock
Is never-ending
Time as you know
Let it go with the flow
Make a golden play
Out of every day
As the tick-tick-tock
From the clock
Is never-ending
Stay in the now
Let it go and allow
Fill the empty space
With the moment's grace
As the tick-tick-tock
From the clock
Is never-ending
Make a golden play
Out of every day
As the tick-tick-tock
From the clock
Is never-ending
Как тебе известно, времени
Нужно дать течь своим чередом,
Позволить прекрасным звукам
Вылетать
- Тик-так, тик-так! -
Из часов
Нескончаемо.
Я строю столько планов,
Как управлять своим миром, как написать собственную историю,
Наслаждаюсь всем, чем только могу,
Пока счастливые времена не станут воспоминаниями.
Я жила прошлым,
Превращая одинокие дни в одинокое будущее,
Теперь я оставила это позади,
Ибо настоящее - это всё, что осталось.
Бросая вызов часам, забираешь их силу.
Как тебе известно, времени
Нужно дать течь своим чередом,
Позволить прекрасным звукам
Вылетать
- Тик-так, тик-так! -
Из часов
Нескончаемо.
Живи этим моментом,
Отпусти и позволь
Заполнить пустоту
Красоте настоящего,
Ведь "тик-так, тик-так!"
Из часов
Нескончаемо.
Судьба раздаёт карты,
От мира свободных людей до золочёной клетки,
Теперь мы сами по себе,
Ведь человечеству всё тяжелее.
Попытайся найти другую сторону,
Что мы не можем подчинить, чему должны подчиниться,
Всё, что мы должны решить, -
Это что нам делать с временем, данным нам.
Бросая вызов часам, забираешь их силу.
Как тебе известно, времени
Нужно дать течь своим чередом,
Позволить прекрасным звукам
Вылетать
- Тик-так, тик-так! -
Из часов
Нескончаемо.
Живи этим моментом,
Отпусти и позволь
Заполнить пустоту
Красоте настоящего,
Ведь "тик-так, тик-так!"
Из часов
Нескончаемо.
Как тебе известно, времени
Нужно дать течь своим чередом,
Позволить прекрасным звукам
Вылетать
- Тик-так, тик-так! -
Из часов
Нескончаемо.
Живи этим моментом,
Отпусти и позволь
Заполнить пустоту
Красоте настоящего,
Ведь "тик-так, тик-так!"
Из часов
Нескончаемо.
Позволить прекрасным звукам
Вылетать
- Тик-так, тик-так! -
Из часов
Нескончаемо.
Понравился перевод?
Перевод песни Clocks — Visions of Atlantis
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений